Paroles et traduction Paul De Leeuw - Blijf (Tot De Zon Je Komt Halen) (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
maakt
de
dagen
zo
licht
om
te
dragen
Ты
делаешь
дни
такими
светлыми,
чтобы
носить
их.
En
de
nachten
zo
lang
want
ik
kan
niet
meer
slapen
И
ночи
такие
длинные
потому
что
я
больше
не
могу
спать
Ik
zou
nog
zoveel
willen
zeggen
Я
хотел
бы
сказать
так
много
Maar
heb
alles
al
zovaak
gezegt
Но
я
уже
столько
раз
все
говорил.
En
zij
heeft
al
me
lieve
woorden
nu
al
zovaak
naast
zich
neer
gelegd
И
она
столько
раз
игнорировала
все
мои
нежные
слова.
Ze
ligt
nu
nog
te
slapen
Она
все
еще
спит.
In
de
stille
ochtend
zon
Под
тихим
утренним
солнцем
En
ik
denk
aan
de
woorden
И
я
думаю
о
словах.
Die
ik
haar
niet
zeggen
kon
Чего
я
не
мог
ей
сказать.
Blijf
tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Останься,
пока
не
взойдет
солнце,
чтобы
забрать
тебя
от
меня.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
gaat
meestal
veel
te
snel
voorbij
Потому
что
то,
что
делает
жизнь
такой
прекрасной,
обычно
проходит
слишком
быстро.
Wees
niet
bang
dat
het
fout
zou
gaan
Не
бойтесь,
что
все
пойдет
не
так.
Want
alleen
is
er
ook
niet
veel
aan
Потому
что
только
в
этом
тоже
нет
ничего
особенного
Dus
blijijijijf
bij
mij
Так
счастлива
со
мной.
Ze
doet
haar
ogen
open
Она
открывает
глаза.
Stap
me
bed
uit
trek
haar
kleren
aan
Вытащи
меня
из
постели,
одень
ее.
Ze
doet
haar
haar
goed,
poets
haar
tanden,
maakt
zich
klaar
om
bij
me
weg
te
gaan
Она
причесывается,
чистит
зубы,
собирается
уйти
от
меня.
Nee
ze
hoeft
echt
niks
te
eten
Нет
ей
действительно
не
нужно
ничего
есть
Want
ze
moet
nu
meteen
weg
Потому
что
она
должна
уйти
прямо
сейчас
Maar
wanneer
ze
bij
de
deur
staat
Но
когда
она
стоит
у
двери
...
Houd
ik
haar
tegen
en
ik
zeg±
Я
удерживаю
ее
и
говорю:
Blijf
tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Останься,
пока
не
взойдет
солнце,
чтобы
забрать
тебя
от
меня.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
gaat
meestal
veel
te
snel
Потому
что
то,
что
делает
жизнь
такой
прекрасной,
обычно
проходит
слишком
быстро.
En
waar
het
schip
ook
strand
me
schat
dat
zien
we
wel
А
где
корабль,
по
моим
прикидкам,
мы
посмотрим.
Want
ik
wil
alleen
maar
dat
je
bij
me
blijft
Потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Tot
de
zon
je
komt
halen
bij
mij
Пока
солнце
не
взойдет,
чтобы
забрать
тебя
от
меня.
Want
wat
het
leven
zo
mooi
maakt
gaat
meestal
veel
te
snel
voorbij
Потому
что
то,
что
делает
жизнь
такой
прекрасной,
обычно
проходит
слишком
быстро.
Wees
niet
bang
dat
het
fout
zou
gaan
Не
бойтесь,
что
все
пойдет
не
так.
Want
alleen
is
er
ook
niet
veel
aan
Потому
что
только
в
этом
тоже
нет
ничего
особенного
Dus
blijijijijf
blijijijijf
blijijijijf
Так
что
бли-бли
- бли-бли-бли-бли-бли-бли-бли-бли
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной
Tot
de
zon
je
komt
halen
Пока
солнце
не
придет
за
тобой.
Je
maakt
de
dagen
zo
licht
om
te
dragen
Ты
делаешь
дни
такими
светлыми,
чтобы
носить
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Groenteman Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.