Paul De Leeuw - Dat soort volk (Ces gens-là) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Dat soort volk (Ces gens-là)




Dat soort volk (Ces gens-là)
Такие люди (Ces gens-là)
Meneer
Господин,
Meneer, de oudste zoon
Господин, старший сын,
Dat is een vet secreet
Вот это жирный тюлень,
Spuit elf in persoon
Вылитый одиннадцатый отпрыск,
Weet zelf niet hoe-die heet
Сам не помнит, как зовут,
Hij leutert uit z'n nek
Несёт чушь без умолку,
Hij drinkt zich suf meneer
Напивается до бесчувствия, господин,
Hij s-s-stottert als een gek
Заикается, как дурак,
Want denken gaat niet meet
Потому что думать не умеет,
Hij drinkt hij hijst hij zuipt
Пьёт, икает, хлещет,
Hij trekt een grote bek
И строит из себя важного,
Tot ie z'n bed in kruipt
Пока не завалится в кровать
Met een bezopen kop
С пьяной башкой.
Maar 's morgens staat ie op
Но утром встаёт,
De godvergeten vlerk
Эта никчёмная дрянь,
En wankelt naar de kerk
И ковыляет в церковь,
Als alle huichelaars
Как все лицемеры.
Hij knielt niet eens, hij zit
Он даже не встаёт на колени, а сидит,
Lijkwit, 't is net een kaars
Бледный, как смерть, словно свеча,
Want u weet, meneer
Ведь вы же знаете, господин,
Dat soort volk
Такие люди,
Dat denkt niet na, meneer
Они не думают, господин,
Dat denkt niet na
Они не думают,
Dat bidt
Они молятся.
En dan de jongste zoon
А вот младший сын,
Die heeft dat meidenhaar
У того девичьи волосы,
Dat haar tot op z'n kont
До самой задницы,
Da's ook een mooi stuk stront
Тоже тот ещё фрукт.
Doet aan liefdadigheid
Занимается благотворительностью.
Nou ja, vergeet het maar
Да ладно, забудьте.
Hij trouwde met een meid
Он женился на девчонке,
Een meid hier uit de stad
Девчонке из нашего города.
Nee, uit de andere stad
Нет, из другого города.
Maar rotzooit rustig door
Но продолжает спокойно крутить романы.
Hij weet nog wat ie wou
Он ещё помнит, чего хотел,
Een keurig nette jas
Красивый аккуратный пиджак,
Een keurig nette tas
Красивый аккуратный портфель,
Een keurig nette das
Красивый аккуратный галстук.
Hij weet nog wat ie wou
Он ещё помнит, чего хотел,
Hij wilde centen zat
Он хотел кучу денег,
Maar hij is niet gehaaid
Но он не хитёр,
Hij blijft een kleine rat
Он так и останется мелкой крысой.
Want u weet, meneer
Ведь вы же знаете, господин,
Dat soort volk
Такие люди,
Dat jaagt niet na, meneer
Они не гонятся, господин,
Dat jaagt niet na
Они не гонятся,
Dat draait
Они вертятся.
En dan is er de rest
А ещё есть остальные,
De moeder die nooit praat
Мать, которая никогда не говорит,
Die nooit iets zinnigs zegt
Никогда не скажет ничего путного,
Een vader, inderdaad
Отец, само собой,
Die hangt met snor en vest
Который красуется в своем жилете и с усами
Te pronk in salon
В гостиной,
Te kijk op groot formaat
Смотрит на всех с большого портрета.
Gestorven op een hoer
Помер на шлюхе.
Ziet ie z'n vrouw en kroost
Видит, как его жена и дети
Genieten van hun voer
Наслаждаются едой.
De soep die gaat van: bglrhddg
Суп, от которого: блргхддг,
En nog een lepel: blggrdjbl
И ещё ложечку: блггрджбл.
Ook oma zit erbij
Бабушка тоже здесь,
Met Parkinson op schoot
С Паркинсоном на коленях.
Ze wachten op d'r geld
Они ждут её денег,
Maar oma wil niet dood
Но бабушка не хочет умирать.
D'r handen praten nog
Её руки всё ещё говорят,
Maar niemand is ontroerd
Но никого это не трогает.
Wan
Ведь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.