Paul De Leeuw - Flink Zijn (Live Symphonica In Rosso 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Flink Zijn (Live Symphonica In Rosso 2007)




Flink Zijn (Live Symphonica In Rosso 2007)
Tough It Out (Live Symphonica In Rosso 2007)
Tien uur, zondagmorgen
Ten o'clock, Sunday morning
En ik kijk naar je gezicht
And I look at your face
Nu nog lig je naast me
You're still lying next to me
En je ogen zijn nog dicht
And your eyes are still closed
Na vandaag zul jij niet meer bij me zijn
After today, you won't be with me anymore
Er is iemand waar je meer om geeft
There's someone you care more about
'T Kan gebeuren
It happens
Flink zijn, even flink zijn
Be strong, just be strong
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
And although it may take a long time, I'll wait until I stop thinking about
Jou
You
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
I'll wait until I am free and as far ahead as you will be
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
So waiting until I don't love you anymore
Twee uur, zondagmiddag
Two o'clock, Sunday afternoon
Al je spullen staan al klaar
All your things are already packed
Koffers en wat dozen
Suitcases and some boxes
Ik kijk er af en toe eens naar
I look at them every now and then
'K Voel me kloterig maar ik zeg 't niet
I feel like crap but I don't say it
'K Hou me goed, je ziet dus
I'm holding on well, you see
Dat ik het begin te leren
That I'm starting to learn it
Flink zijn, even flink zijn
Be strong, just be strong
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
And although it may take a long time, I'll wait until I stop thinking about
Jou
You
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
I'll wait until I am free and as far ahead as you will be
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
So waiting until I don't love you anymore
Zes uur, zondagmiddag
Six o'clock, Sunday afternoon
"Nou, tot ziens" zeg jij, "ik ga"
"Well, till next time" you say, "I'm going"
Afscheid aan de voordeur
Goodbye at the front door
Jij rijdt weg, ik staar je na
You drive away, I stare after you
Waarom schreeuw ik niet
Why don't I scream
Zijn m'n ogen droog
Are my eyes dry
'T Is misschien net iets te vaak gebeurd
Perhaps it has happened just a bit too often
Om nog te huilen
To cry anymore
Flink zijn, even flink zijn
Be strong, just be strong
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
And although it may take a long time, I'll wait until I stop thinking about
Jou
You
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
I'll wait until I am free and as far ahead as you will be
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
So waiting until I don't love you anymore
Tien uur, 't is al donker
Ten o'clock, it's already dark
'K Moet de deur uit want ik stik
I have to get out of the house or I'll suffocate
Jas aan, 'k ga de stad in
Jacket on, I'm going into town
Waar er meer zijn zoals ik
Where there are more like me
'K Zal niet eenzaam zijn
I won't be lonely
Nee, vannacht nog niet
No, not tonight
Niet proberen om jouw lijf te zien
Not trying to see your body
Je geur te ruiken
To smell your scent
Ja, flink zijn, even flink zijn
Yes, be strong, just be strong
En hoewel die kans gering is hoop ik dat ik vurig niet verlang naar jou
And although the chances are slim, I hope that I will not long for you
Proberen om weer vrij te zijn en net zover als jij te zijn
Trying to be free again and as far ahead as you will be
Dus wachten tot ik weer van iemand hou
So waiting until I love someone else again





Writer(s): robert long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.