Paroles et traduction Paul de Leeuw - Het Bluesemt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Bluesemt
Цветёт во мне
Het
bluesemt
in
mij
Цветёт
во
мне,
En
het
houdt
ook
maar
niet
op
И
не
прекращается,
Het
lent
het
komt
ik
voel
me
lichaam
in
de
knop
Весна
пришла,
чувствую,
как
тело
моё
распускается.
Of
het
pluizert
paardenbloempjes
het
regend
goude
regen
geel
Словно
пушинки
одуванчика,
золотой
дождь
льётся,
Als
ik
jou
iets
liefs
wil
zeggen
stoot
ik
viooltjes
uit
me
keel
Когда
хочу
сказать
тебе
что-то
ласковое,
из
горла
фиалки
льются.
Laat
de
zon
zie
zon
verschijnen,
zelfs
de
lucht
heel
hemelsblauw
Пусть
солнце
ясное
появится,
небо
станет
небесно-голубым,
Haal
die
vader
kleine
wolkjes
schut
ze
roosjes
uit
dr
mouw
Пусть
облачко
маленькое
выпустит
розы
из
рукава,
Knijpt
ze
kuiltjes
in
me
wangen,
kust
me
lippen
proef
rosé
Сделает
ямочки
на
щеках,
поцелует
губы,
попробует
розе,
Fialeps
snel
uit
de
winter
toe
maar
brr
ze
met
me
mee
Быстрее
вырваться
из
зимы,
но,
брр,
она
со
мной.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив,
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Voel
de
bluesem
en
je
lijf
veranderd
Чувствую
цветение,
и
моё
тело
превращается
In
een
bloemenkwekerij
В
цветочный
магазин.
Het
bluesemt
in
mij
Цветёт
во
мне,
En
er
jeukt
wat
in
me
vest,
zijn
het
miertjes
nee
2 kiertjes,
bouwvakkeren
een
nest
И
что-то
щекочет
в
груди,
это
не
муравьи,
нет,
две
щелочки
- строители
гнезда,
Dat
doen
ze
bovenop
me
navel
lelyen
levens
fluitkruid
Они
строят
его
на
моём
пупке,
лилии,
вероника,
Voor
ik
het
weet
blijf
ik
bluesemen,
komen
straks
de
eitjes
uit
Не
успею
оглянуться,
как
продолжу
цвести,
и
скоро
вылупятся
птенцы.
Laat
de
zon
zie
zo
verschijnen,
zelfs
de
lucht
heel
hemelsblauw
Пусть
солнце
ясное
появится,
небо
станет
небесно-голубым,
Als
ik
bluesem
in
je
armen
chanst
me
lijf
meer
voor
jou
Когда
цвету
в
твоих
объятиях,
моё
тело
жаждет
тебя
ещё
больше,
Met
de
klanken
van
de
vlinders,
muisjes
en
de
leeuwerikken
Со
звуками
бабочек,
мышек
и
жаворонков,
Die
lente
lieren
van
me
lichaam,
voel
de
liefde
dat
ben
ik
Которые
поют
весенние
песни
моего
тела,
чувствуй
любовь,
это
я.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив,
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Voel
de
bloesem
en
je
lijf
veranderd
Чувствую
цветение,
и
моё
тело
превращается
In
een
kinderboerderij
В
контактный
зоопарк.
Het
bluesemt
in
mij
Цветёт
во
мне,
En
bewatert
echt
zo
veel
И
поливает
так
сильно,
Met
marsepijn
glazuurtjes,
slagroom
meer
strooi
kaneel
Марципаном,
глазурью,
взбитыми
сливками,
ещё
посыпь
корицей.
Bossen
bomen
in
je
armen,
appelflap
met
zoetekauw
Целые
леса
в
твоих
объятиях,
яблочный
пирог
со
сладкоежкой,
Fluitekruit
of
poedersuiker
ik
tompoes
zoveel
voor
jou
Вероника
или
сахарная
пудра,
я
- пирожное,
так
много
для
тебя.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив,
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Voel
de
bluesem
en
jij
veranderd
in
een
taartenbakkerij
Чувствую
цветение,
и
ты
превращаешься
в
кондитерскую.
Als
de
zomer
weer
verbladerd
Когда
лето
снова
увядает,
De
herfst
verwinterd
tot
nieuwjaar
Осень
превращается
в
зиму
до
Нового
года,
Rood
en
rozig
onbevangen
Красный
и
румяный,
беззаботный,
Krokis
ik
ook
bij
de
wangen
Я
тоже
краснею
на
щеках,
Zonnestraal
ik
van
verlangen
Лучом
солнца
сияю
от
желания,
Oh
kwam
de
bluesem
maar
О,
если
бы
только
цветение
вернулось.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Oh
zo
blij
О,
так
счастлив,
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Voel
de
bluesem
voel
de
bluesem
Чувствую
цветение,
чувствую
цветение,
Voel
de
blue
blue
blue
bluesem
Чувствую
цве-
цве-
цве-
цветение.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив,
Oh
zo
blij
О,
так
счастлив,
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив.
Oh
zonder
bluesem,
voel
de
bluesem
О,
без
цветения,
чувствую
цветение.
Zo
allemachtig
blij
Так
безумно
счастлив,
Oh
zo
blij
О,
так
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul De Leeuw, Jan Willem M. Rozenboom, Guus Meeuwis
Album
PAUL
date de sortie
12-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.