Paroles et traduction Paul de Leeuw - Ik Ben Thuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
weg
is
lang,
ik
ben
alleen
Дорога
длинна,
я
один
Ik
droom
je
armen
om
me
heen
Мечтаю
о
твоих
объятиях
Met
een
lach
schrijf
ik
je
naam
С
улыбкой
пишу
твое
имя
Met
lieve
leters
op
mijn
raam
Милыми
буквами
на
моем
окне
Ik
druk
mijn
voet
op
het
pedaal
Жму
на
педаль
En
hoop
dat
ik
hier
niet
verdwaal
И
надеюсь,
что
не
заблужусь
Ik
hou
een
wedstijd
met
mezelf
Соревнуюсь
сам
с
собой
Ik
wil
er
zijn
om
kwart
voor
elf
Хочу
быть
там
без
пятнадцати
одиннадцать
En
ik
droom
hoe
jij
daar
ligt
И
мечтаю,
как
ты
лежишь
там
Met
je
mooie
ogen
dicht
С
закрытыми
прекрасными
глазами
Ik
verheug
me
op
je
groet
Жду
твоего
приветствия
Als
je
ze
blij
weer
open
doet
Когда
ты
радостно
их
откроешь
Het
is
een
race
tegen
de
tijd
Это
гонка
со
временем
En
die
verdomde
eenzaamheid
И
с
этим
проклятым
одиночеством
'K
Wil
naar
huis
Хочу
домой
'K
Wil
naar
huis
Хочу
домой
'K
Wil
naar
huis
en
snel,
'k
krijg
kippenvel
Хочу
домой
и
быстро,
мурашки
по
коже
Als
ik
denk
aan
jouw
gezicht
Когда
думаю
о
твоем
лице
'K
Wil
naar
huis
Хочу
домой
'K
Wil
naar
huis
Хочу
домой
'K
Wil
naar
huis
en
vlug,
'k
wil
naar
jou
terug
Хочу
домой
и
скорее,
хочу
вернуться
к
тебе
Met
de
snelheid
van
het
licht
Со
скоростью
света
Ik
verheug
me
op
je
stem
en
op
je
lach
Я
жду
твоего
голоса
и
твоего
смеха
Dat
is
alles
wat
ik
wil
Это
все,
чего
я
хочу
Aan
't
einde
van
de
dag
В
конце
дня
Ik
rij
de
straat
in
en
ik
scheur
Я
въезжаю
на
улицу
и
мчусь
Naar
het
plekje
voor
de
deur
К
месту
у
двери
Draai
de
sleutel
in
het
slot
Поворачиваю
ключ
в
замке
En
duw
de
voordeur
haast
kapot
И
чуть
не
выбиваю
входную
дверь
Ik
ben
van
de
nacht
gered
Я
спасен
от
ночи
Ik
zie
het
licht,
je
silhouet
Я
вижу
свет,
твой
силуэт
Het
vuur
brandt
in
de
open
haard
Огонь
горит
в
камине
Je
hebt
wijn
voor
mij
bewaard
Ты
сохранила
для
меня
вино
Er
staat
iets
warms
op
het
fornuis
На
плите
что-то
теплое
Ik
kom
eindelijk
weer
thuis
Я
наконец-то
снова
дома
Ik
voel
je
huid
ik
ruik
je
lucht
Я
чувствую
твою
кожу,
вдыхаю
твой
запах
Dus
ik
hoef
nooit
meer
op
de
vlucht
Так
что
мне
больше
не
нужно
убегать
God
wat
heb
ik
het
gemist
Боже,
как
же
я
скучал
Dat
er
iemand
voor
me
is
По
тому,
что
кто-то
есть
для
меня
Ik
ben
thuis
bij
jou
waar
de
hemel
blauw
Я
дома
с
тобой,
где
небо
голубое
En
zonder
wolken
is
И
без
облаков
Ik
ben
thuis
en
jij
bent
als
een
kind
zo
blij
Я
дома,
и
ты,
как
ребенок,
так
рада
Wat
heb
ik
je
gemist
Как
же
я
по
тебе
скучал
En
het
opgemaakte
bed
ligt
voor
ons
klaar
И
застеленная
кровать
ждет
нас
En
het
laatste
wat
ik
voel
И
последнее,
что
я
чувствую
Dat
zijn
je
vingers
door
mijn
haar
Это
твои
пальцы
в
моих
волосах
'K
Voel
je
slaperige
lijf
tegen
mijn
rug
Чувствую
твое
сонное
тело,
прижатое
к
моей
спине
Als
ik
weet
dat
het
zo
blijft
Если
знаю,
что
так
будет
всегда
Kom
ik
steeds
weer
bij
je
terug
Я
буду
возвращаться
к
тебе
снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.