Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief




Ik Heb Je Lief
I Love You
'K weet niet of je zit te wachten
I don't know if you are waiting
Op een vriendelijk woord van mij
For a friendly word from me
Als ik jou oproep in gedachte
When I call you to mind
Maakt me dat veel beetjes blij
It makes me very happy
'K voel het als ik jou zie zitten
I feel it when I see you sitting
Als ik je alleen maar ruik
When I just smell you
'T zit in honderdduizend vlinders
It's in a hundred thousand butterflies
Die zoet zweven in mijn buik
That float so sweetly in my belly
'K heb je lief mijn hele leven
I love you all my life
'T is veel meer dan houden van
It's much more than loving
'T is alsof je in mijn bloed zit
It's as if you are in my blood
Ik zonder jouw niet leven kan
I cannot live without you
Jouw mooie ogen doen me smelten
Your beautiful eyes melt me
Zet me zo in vuur en vlam
Set me so on fire
Ik voel het enkel bij jouw aanblik
I only feel it when I see you
Ik krijg het ook van Rotterdam
I also get it from Rotterdam
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
I love you, I love you, I love you
Wat moet ik zonder jou
What would I do without you?
'T zijn vier hele kleine woordjes
It's four very small words
En al maakt je dat een beetje bang
And even if that scares you a little
'K heb je lief, vier jaargetijden lang
I love you, for fourteen seasons
'K voel het heel vaak als jij opstaat
I feel it very often when you get up
Of na een zomerse bui
Or after a summer shower
Ik word al week bij de gedachte
I go soft at the thought
Jij die loopt in mijn lievelingstrui
You walking in my favorite sweater
'T is mijn hand die jij plots vastpakt
It's my hand that you suddenly hold
Als ik domweg naast jou fiets
When I stupidly ride my bike next to you
'T komt ook, dat is nou het gekke,
It also comes, that's the crazy thing,
Zelfs door helemaal niets
Even through nothing at all
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
I love you, I love you, I love you
Wat moet ik zonder jou
What would I do without you?
'T zijn vier hele kleine woordjes
It's four very small words
En al maakt je dat een beetje bang
And even if that scares you a little
Ik heb je lief, veertien bloemencorso's lang
I love you, as long as fourteen flower parades
Ik proef het tijdens ons zoenen
I taste it during our kisses
Of als je plotseling lacht
Or when you suddenly laugh
Ik zie het in vallende sterren
I see it in falling stars
Na heftig vrijen in de nacht
After making love in the night
'T is die tinteling dat briesje
It's that tingling breeze
Maakt jou helemaal voor mij
Makes you all for me
Ik denk als ik jou zo zie lopen
I think when I see you walking like this
God, er gaat een engeltje voorbij
God, there goes a little angel
'K heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
I love you, I love you, I love you
Wat moet ik zonder jou
What would I do without you?
'T zijn vier hele kleine woordjes
It's four very small words
En al maakt je dat een beetje bang
And even if that scares you a little
Ik heb je lief, duizend-en-één nachten lang
I love you, as long as one thousand and one nights
Een van mijn mooiste dromen
One of my most beautiful dreams
Is oud te worden met z'n twee
Is growing old together
Dat die maar uit mag komen
That it may come true
Ik heb je lief ook na de AOW
I love you even after the AOW
Ik heb je lief,
I love you,
Wat moet ik zonder jou
What would I do without you
'T zijn vier hele kleine woordjes
It's four very small words
En al maakt je dat een beetje bang
And even if that scares you a little
Ik heb je lief, honderdvier kerstbomen lang
I love you, as long as a hundred and four Christmas trees
Ik heb je lief, 'k heb je lief
I love you, I love you
Mijn hele leven lang.
All my life.





Writer(s): Peter Groenendijk, Paul Leeuw De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.