Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief




'K weet niet of je zit te wachten
Я не знаю, ждешь ли ты
Op een vriendelijk woord van mij
На добром слове от меня
Als ik jou oproep in gedachte
Когда я мысленно зову тебя
Maakt me dat veel beetjes blij
Это делает меня настолько счастливой
'K voel het als ik jou zie zitten
Я чувствую это, когда вижу тебя
Als ik je alleen maar ruik
Когда я просто чувствую твой запах
'T zit in honderdduizend vlinders
Это в сотне тысяч бабочек
Die zoet zweven in mijn buik
Это сладкое ощущение в моем животе
'K heb je lief mijn hele leven
Я любил тебя всю свою жизнь
'T is veel meer dan houden van
Это гораздо больше, чем просто любовь
'T is alsof je in mijn bloed zit
Как будто ты у меня в крови
Ik zonder jouw niet leven kan
Я не могу жить без тебя
Jouw mooie ogen doen me smelten
Твои прекрасные глаза заставляют меня таять
Zet me zo in vuur en vlam
Подожги меня вот так
Ik voel het enkel bij jouw aanblik
Я могу чувствовать это только тогда, когда смотрю на тебя
Ik krijg het ook van Rotterdam
Я тоже получаю его из Роттердама
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
люблю тебя", люблю тебя", люблю тебя
Wat moet ik zonder jou
Что бы я делал без тебя
'T zijn vier hele kleine woordjes
Это четыре очень маленьких слова.
En al maakt je dat een beetje bang
Даже если это тебя немного пугает
'K heb je lief, vier jaargetijden lang
люблю тебя четыре сезона подряд
'K voel het heel vaak als jij opstaat
Я часто чувствую это, когда встаю
Of na een zomerse bui
Или после летнего душа
Ik word al week bij de gedachte
Я думал об этом несколько недель
Jij die loopt in mijn lievelingstrui
Ты, кто ходит в моем любимом свитере
'T is mijn hand die jij plots vastpakt
Это моя рука, которую ты внезапно хватаешь
Als ik domweg naast jou fiets
Когда я еду рядом с тобой
'T komt ook, dat is nou het gekke,
Это тоже приближается, это безумие,
Zelfs door helemaal niets
даже если вообще ничего не происходит
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
люблю тебя", люблю тебя", люблю тебя
Wat moet ik zonder jou
Что бы я делал без тебя
'T zijn vier hele kleine woordjes
Это четыре очень маленьких слова.
En al maakt je dat een beetje bang
Даже если это тебя немного пугает
Ik heb je lief, veertien bloemencorso's lang
Я люблю тебя, четырнадцать цветочных Корсо длиной
Ik proef het tijdens ons zoenen
Я чувствую его вкус во время наших поцелуев
Of als je plotseling lacht
Или если вы вдруг рассмеетесь
Ik zie het in vallende sterren
Я вижу это в падающих звездах
Na heftig vrijen in de nacht
После интенсивных занятий любовью ночью
'T is die tinteling dat briesje
Это то покалывание, этот ветерок
Maakt jou helemaal voor mij
Делает тебя всем для меня
Ik denk als ik jou zo zie lopen
Я думаю, когда я вижу, как ты вот так ходишь
God, er gaat een engeltje voorbij
О Боже мой, ангел проходит мимо.
'K heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Wat moet ik zonder jou
Что бы я делал без тебя
'T zijn vier hele kleine woordjes
Это четыре очень маленьких слова.
En al maakt je dat een beetje bang
Даже если это тебя немного пугает
Ik heb je lief, duizend-en-één nachten lang
Я люблю тебя тысячу и одну ночь
Een van mijn mooiste dromen
Один из моих самых прекрасных снов
Is oud te worden met z'n twee
Старею с двумя
Dat die maar uit mag komen
Что это может выйти наружу
Ik heb je lief ook na de AOW
Я люблю тебя даже после того, как...
Ik heb je lief,
Я люблю тебя,
Wat moet ik zonder jou
Что бы я делал без тебя
'T zijn vier hele kleine woordjes
Это четыре очень маленьких слова.
En al maakt je dat een beetje bang
Даже если это тебя немного пугает
Ik heb je lief, honderdvier kerstbomen lang
Я люблю тебя, сто четыре рождественские елки длиной
Ik heb je lief, 'k heb je lief
Я люблю тебя, я люблю тебя
Mijn hele leven lang.
Всю мою жизнь.





Writer(s): Peter Groenendijk, Paul Leeuw De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.