Paul De Leeuw - Jouw Armen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Jouw Armen




Jouw Armen
Your Arms
Jouw armen rond m'n lijf,
Your arms around my waist,
Jouw armen rond m'n nek,
Your arms around my neck,
Jouw armen waar je ze maar wou,
Your arms wherever you wanted them,
In onze wilde jaren.
In our wild years.
Jouw armen losjes op m'n heup,
Your arms loosely on my hip,
Onder 't warme donze dek,
Under the warm duvet,
'K viel in jouw armen kalm in slaap,
I fell asleep calmly in your arms,
In onze milde jaren.
In our gentle years.
Jouw arm die troostend naar me zocht,
Your arm that comfortingly reached for me,
Als ik tegen m'n tranen vocht,
When I fought against my tears,
Uit onmacht,
From helplessness,
Over onze stroeve dagen.
About our difficult days.
Jouw arm die langs de mijne strijkt,
Your arm that gently strokes along mine,
Als alles dof en zinloos lijkt,
When everything seems dull and meaningless,
Jouw armen,
Your arms,
Tijdens onze droeve dagen.
During our sad days.
Jouw armen die je spreid als je me uit de verte ziet,
Your arms that you spread when you see me from afar,
Een wijds gebaar, je lach, je haar, de aanblik,
A wide gesture, your smile, your hair, the sight,
Die dat biedt.
That it offers.
Je armen vol met bloemen,
Your arms full of flowers,
Of aan elke arm een tas,
Or a bag on each arm,
Je armen op je rug,
Your arms on your back,
Wanneer iets... Een verrassing was.
When something... Was a surprise.
Jouw armen die verraadde dat je kwaad bent of verrukt,
Your arms that betrayed that you are angry or delighted,
Jouw armen voor je borst gekruist wanneer je iets niet lukt,
Your arms crossed over your chest when something doesn't work,
Jouw armen.
Your arms.
Jouw arm die me zal steunen, waarop ik misschien mag leunen, als ik oud zou zijn en moe.
Your arm that will support me, on which I may be able to lean, when I am old and tired.
En als ik ooit ga sterven lieftste,
And if I ever die, my love,
Weet ik nu al hoe ik dat het allerliefste doe.
I know now how I would love to do that most of all.
Als ik niet meer bestaan kan,
When I can no longer exist,
En als jij het dan nog aan kan,
And if you can still do it then,
Hoop ik dat je bij me bent,
I hope you will be with me,
Als ik vertrek.
When I leave.
Dat je niks meer hoeft te zeggen.
That you will no longer need to say anything.
En m'n hoofd zacht neer zal leggen op je schouder,
And will gently lay my head on your shoulder,
Bij je nek.
By your neck.
Je geur, je warmte dicht bij mij,
Your scent, your warmth close to me,
Zo tikt het einde nader bij doordat ik,
That's how the end draws nearer because I,
Niet meer adem, in jouw armen.
No longer breathe, in your arms.
Ik weet dat ik het niet verdien maar toch, wanneer u kans zou zien wees dan genadig Heer.
I know I do not deserve it, but still, if you see a chance, please have compassion, my Lord.
Toe, heb erbarmen.
Please, have mercy.
___\\___•
___\\___•
Nb: Lyrics licensed by LyricFind
Nb: Lyrics licensed by LyricFind
Origineel: Robert Long
Original: Robert Long
Zanger: Paul de Leeuw
Singer: Paul de Leeuw
Writer[s]:?
Writer[s]:?
Muscians:?
Musicians:?





Writer(s): robert long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.