Paul De Leeuw - Knuffellied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Knuffellied




Knuffellied
Cuddle Song
Men knuffelt niet meer
They don't cuddle anymore
Men snuffelt niet meer
They don't nuzzle anymore
Men knabbelt, men grabbelt, men sabbelt niet meer
They don't nibble, grab, or smooch anymore
De mannen, de vrouwen, de gozers, de chicks
The men, the women, the guys, the chicks
Ze vrijen niet meer, het is neuken of niks
They don't make love anymore, it's screw or nothing
Vrouwen die houden van zomaar gezellig
Women who like just getting cozy
Vrouwen die houden van jij bent van mij
Women who like "you are mine"
Een ahnd op je schouder
A hand on your shoulder
Een hand op je knie
A hand on your knee
Voor als je wat ouder wordt two for a tea
For when you get a little older, "two for a tea"
Mannen verbannen dat zomaar gezellig
Men banish that just getting cozy
Mannen verbannen dat jij bent van mij
Men banish that "you are mine"
Een andere spijskaart, een nog groener gras
A different menu, greener grass
En als het kan een ander matras
And if possible, a different mattress
Mensen verwensen hun kneuterig samen
People curse their cozy togetherness
Mensen verwensen hun eeuwig verbond
People curse their eternal union
Haal jij verse broodjes, dan zet ik vast thee
You get fresh rolls, and I'll put the kettle on
Voor altijd een duo, wat moet je daarmee
Forever a duo, what should you do with that?
Men knuffelt niet meer
They don't cuddle anymore
Men snuffelt niet meer
They don't nuzzle anymore
Men knabbelt, men grabbelt, men sabbelt niet meer
They don't nibble, grab, or smooch anymore
De mannen, de vrouwen, de gozers, de chicks
The men, the women, the guys, the chicks
Ze vrijen niet meer, het is neuken of niks
They don't make love anymore, it's screw or nothing
Mannen zijn bang voor de greep van hetzelfde
Men are afraid of the same old thing
Mannen zijn bang voor een eeuwig verbond
Men are afraid of an eternal union
De angst voor dat ene, voor huiselijke rust
The fear of that one, of domestic peace
Gezelligheid dood elke denkbare lust
Comfort kills every conceivable desire
Maar wie vrijt die gedijt en die leeft meestal langer
But those who make love thrive and usually live longer
Wie vrijt die gedijt in een andermans rust
Those who make love thrive in someone else's comfort
Een zoen op je schouder
A kiss on your shoulder
Een zoen op je mond
A kiss on your mouth
Jij en ik samen, ons eigen verbond
You and me together, our own covenant





Writer(s): Coot Van Doesburgh, Paul De Leeuw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.