Paul De Leeuw - Kom Wat Dichterbij - traduction des paroles en allemand

Kom Wat Dichterbij - Paul De Leeuwtraduction en allemand




Kom Wat Dichterbij
Komm Etwas Näher
Kom wat dichter bij me
Komm etwas näher zu mir
Je armen om me heen
Deine Arme um mich herum
Ook al is de kamer vol met namen
Auch wenn der Raum voller Namen ist
Voel me zo verloren en alleen
Fühle ich mich so verloren und allein
Kom wat dichterbij me
Komm etwas näher zu mir
Jij weet wie ik ben
Du weißt, wer ich bin
Voel zo graag de warmte branden
Fühle so gern die Wärme brennen
Van de handen
Von den Händen
Die ik zo goed ken
Die ich so gut kenne
Als ik jouw dichtbij voel
Wenn ich dich nahe fühle
Is het net als eerst
Ist es wie am Anfang
'T is net alsof de grote stilte
Es ist, als ob die große Stille
Niet meer alles overheerst
Nicht mehr alles beherrscht
Als ik jouw dichtbij voel
Wenn ich dich nahe fühle
Is het net als toen
Ist es wie damals
Kom nou maar hier
Komm doch einfach her
Hou me goed vast
Halt mich gut fest
Denk niet meer na
Denk nicht mehr nach
En geef me een zoen
Und gib mir einen Kuss
Kom wat dichterbij me
Komm etwas näher zu mir
Laat je even gaan
Lass dich fallen
Ik kan jouw verleiding
Ich kann deiner Verführung
Niet weerstaan
Nicht widerstehen
Als ik jouw dichtbij voel
Wenn ich dich nahe fühle
Is het net als eerst
Ist es wie am Anfang
'T is net alsof de grote stilte
Es ist, als ob die große Stille
Niet meer alles overheerst
Nicht mehr alles beherrscht
Als ik jouw dichtbij voel
Wenn ich dich nahe fühle
Is het net als toen
Ist es wie damals
Kom nou maar hier
Komm doch einfach her
Hou me goed vast
Halt mich gut fest
Denk niet meer na
Denk nicht mehr nach
En geef me een zoen
Und gib mir einen Kuss
Kom wat dichterbij me
Komm etwas näher zu mir
Kom wat dichterbij me
Komm etwas näher zu mir
Kom wat dichterbij me
Komm etwas näher zu mir
Laat je even gaan
Lass dich fallen
Vergeet voor een moment
Vergiss für einen Moment
Wat je me toen hebt aangedaan
Was du mir damals angetan hast
Want als ik jouw dichtbij voel
Denn wenn ich dich nahe fühle
Is het net als toen
Ist es wie damals
Kom nou maar hier
Komm doch einfach her
En geef me een zoen
Und gib mir einen Kuss
Een zoen, een zoen
Einen Kuss, einen Kuss





Writer(s): Edwin Schimscheimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.