Paroles et traduction Paul de Leeuw - Opeens Zie Ik Me Staan
Opeens Zie Ik Me Staan
Suddenly I See Myself Standing
En
opeens
zie
ik
mij
staan
And
suddenly
I
see
myself
standing
Als
een
volwassen
man
As
a
grown
man
Niet
langer
twintig
jaar
No
longer
twenty
years
old
Die
het
leven
heeft
geproeft
Who
has
tasted
life
Zoals
je
liefde
proeft
As
you
taste
love
Een
leven
vol
van
vriendschap
A
life
full
of
friendship
Vreugde
en
gevaar
Joy,
and
danger
Ik
heb
een
hoop
bedacht
I've
thought
a
lot
Waar
nimmer
iets
van
kwam
Which
never
came
to
anything
Ik
heb
een
hoop
gezegd
I've
said
a
lot
Wat
ik
eigenlijk
niet
vond
What
I
didn't
really
mean
Maar
nooit
mijn
ziel
en
zaligheid
verkocht
But
never
sold
my
soul
and
conscience
De
ogen
naar
de
hemel
Eyes
towards
Heaven
Maar
het
hart
op
de
grond
But
heart
on
the
ground
En
opeens
zie
ik
mij
staan
And
suddenly
I
see
myself
standing
Als
iemand
die
iets
kan
As
someone
who
can
do
things
Niet
langer
twintig
jaar
No
longer
twenty
years
old
Misschien
te
veel
gewild
Perhaps
wanted
too
much
Misschien
mijn
tijd
verspilt
Perhaps
wasted
my
time
Maar
wel
mijn
zijn
gedaan
But
at
least
I
did
what
I
had
to
do
En
vaak
met
groot
misbaar
And
often
with
great
fanfare
En
als
ik
ergens
ben
And
if
I
am
somewhere
Dan
ben
ik
er
totaal
Then
I
am
there
entirely
Bescheidenheid
was
nooit
Modesty
was
never
Mijn
allersterkste
kant
My
very
strongest
side
Dus
wordt
ik
toegejuicht
So
I
am
cheered
Of
wordt
ik
afgebrand
Or
I
am
burned
down
Mij
maakt
het
niet
veel
uit
It
does
not
matter
to
me
Ik
doe
toch
mijn
verhaal
I
tell
my
story
anyway
En
opeens
zie
ik
mij
staan
And
suddenly
I
see
myself
standing
Ik
wil
er
nog
niet
aan
I
don't
want
to
think
about
it
yet
Die
eerste
twintig
jaar
Those
first
twenty
years
Vergleden
als
het
zand
Have
vanished
like
sand
Dat
wegloopt
uit
je
hand
That
runs
out
of
your
hand
Misschien
zit
heel
het
leven
Perhaps
the
whole
of
life
consists
In
een
lief
gebaar
Of
a
loving
gesture
Want
is
er
wel
leifde
For
is
there
really
love
Die
voor
altijd
duurt
That
lasts
forever
En
is
er
wel
een
kind
And
is
there
really
a
child
Dat
onbezwaard
geniet
Who
enjoys
himself
carefree
En
is
er
wel
een
vriend
And
is
there
really
a
friend
Die
altijd
naast
je
staat
Who
always
stands
by
you
Of
eindigt
toch
weer
alles
in
verdriet
Or
does
everything
end
in
sorrow
again
Van
het
goed
en
het
kwaad
Of
good
and
evil
Kreeg
ik
zo
veel
goeds
I
got
so
much
good
Van
het
zoet
en
het
zuurs
Of
sweet
and
sour
Kreeg
ik
zoveel
zoets
I
got
so
much
sweet
Maar
ik
voel
elke
keer
But
I
feel
every
time
Ik
ben
wat
ik
ben
I
am
what
I
am
Geen
twintig
meer
No
longer
twenty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, George Groot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.