Paul De Leeuw - Samen Zijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Samen Zijn




Samen Zijn
Быть вместе
Vriendje, mag ik even met je praten
Любимая, можно тебя на минутку?
Want het verwart me
Меня кое-что беспокоит.
Wat er met ons twee gebeurt
То, что происходит между нами.
Heb jij dat ook, gevoel van angst
Ты тоже это чувствуешь, этот страх,
Dat je bekruipt als je alleen bent
Который подкрадывается, когда ты одна?
Want het alsof de dagen zonder jou
Как будто дни без тебя
Zo hol en bijna leeg zijn
Такие пустые и почти бессмысленные.
Heb jij dat ook, gevoel van onrust
Ты тоже это чувствуешь, эту тревогу,
Dat het niet voor altijd door kan blijven gaan
Что так не может продолжаться вечно?
Dal die twijfel voor ons blijven bestaan
Неужели сомнения останутся с нами?
Samen zijn
Быть вместе
Is samen lachen, samen huilen
Это значит смеяться вместе, плакать вместе,
Leven door dicht bij elkaar te zijn
Жить, оставаясь рядом.
Samen zijn
Быть вместе
Is sterker dan de sterkste storm
Сильнее, чем самый сильный шторм,
Gekleurder dan 't grauwe om ons heen
Ярче, чем серая обыденность.
Want samen zijn, ja samen zijn
Потому что быть вместе, да, быть вместе,
Dat wil toch iedereen
Это же мечта каждого, не так ли?
M'n vriendje mag ik even aan je hangen
Любимая, можно я к тебе прижмусь?
Je warmte voelen ook al is het maar heel kort
Почувствую твое тепло, пусть даже на мгновение.
Heb jij dat ook, gevoel van rust
Ты тоже это чувствуешь, это спокойствие,
Dat je bekruipt als je mij aankijkt
Которое охватывает, когда ты смотришь на меня?
Want het is alsof de nachten samen
Как будто ночи, проведенные вместе,
Zoveel meer en echt gemeend zijn
Значат гораздо больше, наполнены настоящими чувствами.
Heb jij dat ook, gevoel van tijdloos
Ты тоже это чувствуешь, эту вечность,
Dat het wel voor altijd door kan blijven gaan
Ощущение, что это может длиться всегда?
Door die gevoelens blijf ik naast je staan
Благодаря этим чувствам я всегда буду рядом.
Refr.:
Припев:
Samen zijn
Быть вместе
Is samen lachen, samen huilen
Это значит смеяться вместе, плакать вместе,
Leven door dicht bij elkaar te zijn
Жить, оставаясь рядом.
Samen zijn
Быть вместе
Is sterker dan de sterkste storm
Сильнее, чем самый сильный шторм,
Gekleurder dan 't grauwe om ons heen
Ярче, чем серая обыденность.
Want samen zijn, ja met z'n twee
Потому что быть вместе, да, вдвоем,
Dat wil toch iedereen
Это же мечта каждого, не так ли?
Refr.(2x)
Припев (2x)





Writer(s): Peter Asten Van, Tom Manders (jr), Richard Bois De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.