Paul De Leeuw - Stiekem Liedje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Stiekem Liedje




Stiekem Liedje
Тайная песня
Dit is een stiekem liedje
Это тайная песня,
Omdat ik jou niks heb gezegd
Ведь я тебе ничего не сказал,
Een liedje voor mijn liefste
Песня для моей любимой,
Ik heb het niet met je overlegd
Я с тобой не советовался.
Stiekem wil ik jou vertellen
Тайно хочу тебе сказать,
Dat ik zoveel van je houd
Что я так тебя люблю,
Omdat je doodgewoon van mij bent
Потому что ты просто моя,
Ik je mijn leven toevertouw
Я тебе доверяю свою жизнь.
Als ik je stiekem zie genieten
Когда я тайком вижу, как ты наслаждаешься
Van een wodka met veel ijs
Водкой со льдом,
Osseworst, garnaalkroketjes
Говяжьей колбасой, креветками в кляре,
Met de auto naar Parijs
Поездкой на машине в Париж,
Voelt het saampjes zo ontzettend
Мне так хорошо и спокойно
Vertrouwd, wij met zijn twee
С тобой, мы вдвоем.
Kunnen het simpelweg ook niet doen
Мы можем просто ничего не делать,
Daar zitten we niet mee
Нас это устраивает.
Dit is een stiekem liedje
Это тайная песня,
Jij weet niet wat ik heb gedaan
Ты не знаешь, что я сделал,
Een stiekem liedje voor mijn liefste
Тайная песня для моей любимой,
Jij bent de bron van mijn bestaan
Ты источник моего существования.
Stiekem wil ik jou vertellen
Тайно хочу тебе сказать,
Dat ik zoveel van je houd
Что я так тебя люблю,
Omdat je doodgewoon van mij bent
Потому что ты просто моя,
Ik je mijn leven toevertrouw
Я тебе доверяю свою жизнь.
Ik kan het schreeuwen van de daken
Я могу кричать об этом с крыш,
Ga ik jou gelukkig maken
Я сделаю тебя счастливой,
Duizend rozen voor je snoeien
Срежу для тебя тысячу роз,
Zelfs mijn haar weer laten groeien
Даже снова отращу волосы.
Stiekem kan ik zo genieten
Тайком я так наслаждаюсь,
Zonder opsmuk of kabaal
Без прикрас и шума,
Dat we samen zijn al jaren
Тем, что мы вместе уже много лет,
Doodgewoon
Просто
En heel normaal
И совершенно нормально.
Zie ik je zoeken in de kamer
Вижу, как ты ищешь в комнате,
Wacht je tot ik heb gezegd
Ждешь, пока я скажу,
Waar je je sleutels of iets anders
Где ты свои ключи или что-то еще
Deze keer heb neergelegd
На этот раз положила.
Weet je
Знаешь,
Zonder jou dat is een liedje
Без тебя это песня,
Waar ik nooit aan denken wil
О которой я никогда не хочу думать,
Want tussen zingen en beleven
Ведь между петь и жить
Zit een hemelsbreed verschil
Огромная разница.
Dit is een stiekem liedje
Это тайная песня,
Omdat jij er niet om hebt gevraagd
Потому что ты об этом не просила,
Een liedje voor mijn liefste
Песня для моей любимой,
Klinkt misschien en beetje afgezaagd
Звучит, возможно, немного банально.
Stiekem wil ik jou vertellen
Тайно хочу тебе сказать,
Dat ik zoveel van je hou
Что я так тебя люблю,
Omdat je doodgewoon van mij bent
Потому что ты просто моя,
Ik je mijn leven toevertrouw
Я тебе доверяю свою жизнь.
Stiekem is nu niet meer stiekem
Тайна теперь больше не тайна,
Want ik zing het nu voor jou
Ведь я пою ее для тебя.
Ik wil je en ding nog vertellen
Хочу тебе еще кое-что сказать:
Dat ik zoveel van je hou
Что я так тебя люблю.





Writer(s): Miguel Jose Eric Wiels, Paul H. De Leeuw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.