Paroles et traduction Paul De Leeuw - Tranen van geluk
Tranen van geluk
Слёзы счастья
Deze
wereld
is
zo
prachtig,
Этот
мир
так
прекрасен,
Hij
ontroerd
me
elke
dag.
Он
трогает
меня
каждый
день.
In
mijn
hart
en
mijn
gedachten,
В
моём
сердце
и
мыслях,
Zit
verdriet
maar
ook
een
lach.
Есть
печаль,
но
и
смех.
Genieten
van
het
leven,
Наслаждаться
жизнью,
Van
ieder
jaargetij.
Каждым
временем
года.
Proeven
van
de
liefde,
Вкушать
любовь,
En
vrienden
aan
mijn
zij.
И
друзей
рядом
со
мной.
Soms
is
er
wel
wat
tegenslag,
Иногда
бывают
неудачи,
Maar
ik
weet
er
komt
altijd
een
nieuwe
dag.
Но
я
знаю,
всегда
настанет
новый
день.
Iedere
morgen,
Каждое
утро,
Er
voor
gaan.
Идти
вперёд.
Ook
al
sta
ik
soms
alleen,
Даже
если
я
иногда
один,
Ik
sla
mijn
armen
om
de
wereld
heen.
Я
обнимаю
весь
мир.
Dus
maak
je
geen
zorgen
om
mijn
tranen.
Так
что
не
беспокойся
о
моих
слезах.
Want
ik
kan
echt
niet
meer
stuk,
Ведь
меня
уже
не
сломить,
En
mijn
tranen
zijn
de
tranen
van
geluk.
И
мои
слёзы
— слёзы
счастья.
Het
allermooiste
liedje,
Самая
красивая
песня,
Over
film
of
schilderij.
Фильм
или
картина.
De
dingen
die
me
raken,
Вещи,
которые
меня
трогают,
Maken
mijn
gedachten
vrij.
Освобождают
мои
мысли.
De
mensen
en
hun
warmte,
Люди
и
их
тепло,
Elke
vriendschap
die
ik
sluit.
Каждая
дружба,
которую
я
завожу.
De
natuur
en
haar
betovering,
Природа
и
её
очарование,
Zit
diep
onder
mijn
huid.
Глубоко
под
моей
кожей.
Ik
heb
nooit
echt
zo
erg
geloofd.
Я
никогда
по-настоящему
не
верил.
En
op
een
dag
heb
ik
mezelf
beloofd.
И
однажды
я
дал
себе
обещание.
Iedere
morgen
er
voor
gaan.
Каждое
утро
идти
вперёд.
Ook
al
sta
ik
soms
alleen,
Даже
если
я
иногда
один,
Ik
sla
mijn
armen
om
de
wereld
heen.
Я
обнимаю
весь
мир.
Dus
maak
je
geen
zorgen
om
mijn
tranen.
Так
что
не
беспокойся
о
моих
слезах.
Want
ik
kan
echt
niet
meer
stuk,
Ведь
меня
уже
не
сломить,
En
mijn
tranen
zijn
de
tranen
van
geluk.
И
мои
слёзы
— слёзы
счастья.
Alle
sterren
aan
de
hemel.
Все
звёзды
на
небе.
Er
straalt
er
1 voor
ieder
mens.
Одна
из
них
сияет
для
каждого
человека.
Een
heel
gelukkig
leven.
Очень
счастливой
жизни.
Dat
is
wat
ik
wens.
Вот
чего
я
желаю.
Iedere
morgen
er
voor
gaan.
Каждое
утро
идти
вперёд.
Ook
al
sta
ik
soms
alleen,
Даже
если
я
иногда
один,
Ik
sla
mijn
armen
om
de
wereld
heen.
Я
обнимаю
весь
мир.
Dus
maak
je
geen
zorgen
om
mijn
tranen.
Так
что
не
беспокойся
о
моих
слезах.
Want
ik
kan
echt
niet
meer
stuk,
Ведь
меня
уже
не
сломить,
Ja
mijn
tranen
zijn
de
tranen
van
geluk.
Да,
мои
слёзы
— слёзы
счастья.
Mijn
tranen
zijn
de
tranen
van
geluk
Мои
слёзы
— слёзы
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e. van tijn, jochen fluitsma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.