Paroles et traduction Paul De Leeuw - Vleugels Van Mijn Vlucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vleugels Van Mijn Vlucht
Wings of My Flight
'T
is
vast
heel
eenzaam
in
mijn
schaduw
It
must
be
lonely
in
my
shadow
En
nooit
eens
wat
zon
op
je
gezicht
And
never
any
sun
on
your
face
Jij
doet
altijd
een
stapje
terug
You
always
take
a
step
back
Want
zo
ben
je
Because
that's
just
who
you
are
Jij
in
het
donker,
ik
in
het
licht
You
in
the
dark,
me
in
the
light
Dus
ik
krijg
altijd
de
volle
aandacht
So
I
always
get
the
full
attention
En
jij
heb
de
zorg
en
alle
pijn
And
you
have
the
worry
and
all
the
pain
Jou
mooi
gezicht
bleef
anoniem
Your
beautiful
face
remained
anonymous
Al
die
tijd
All
that
time
Mijn
waarheid
in
al
die
schone
schijn
My
truth
in
all
that
glamour
Maar
weet
je
dan
niet
But
don't
you
know
Dat
jij
mij
kracht
geeft
That
you
give
me
strength
Mijn
zon,
in
m'n
hemelsblauw
lucht
My
sun,
in
my
clear
blue
sky
En
jij
bent
degeen
die
alle
macht
heeft
And
you
are
the
one
who
has
all
the
power
Want
jij
bent
de
vleugels
van
mijn
vlucht
Because
you
are
the
wings
of
my
flight
Waarschijnlijk
heeft
niemand
in
de
gaten
Probably
nobody
notices
Hoe
jij
met
me
meereist
in
mijn
hart
How
you
travel
with
me
in
my
heart
Hoeveel
ik
werk'lijk
van
je
hou
How
much
I
really
love
you
Want
dat
doe
ik
Because
I
do
'K
zou
niet
meer
kunnen
zonder
jou
I
couldn't
do
without
you
anymore
Want
weet
je
dan
niet
But
don't
you
know
Dat
jij
me
kracht
geeft
That
you
give
me
strength
Mijn
zon
in
m'n
heldere
blauwe
lucht
My
sun
in
my
clear
blue
sky
En
jij
bent
degeen
die
alle
macht
heeft
And
you
are
the
one
who
has
all
the
power
Want
jij
bent
de
vleugels
van
mijn
vlucht
Because
you
are
the
wings
of
my
flight
Maar
weet
je
dan
niet
dat
jij
me
kracht
geeft
But
don't
you
know
that
you
give
me
strength
In
m'n
hemelsblauwe
lucht
In
my
clear
blue
sky
En
jij
bent
degeen
die
alle
macht
heeft
And
you
are
the
one
who
has
all
the
power
Want
jij
bent
de
vleugels
van
mijn
vlucht
Because
you
are
the
wings
of
my
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): coot van doesburgh, i. henley, j. silban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.