Paroles et traduction Paul de Leeuw - Voel Wat Ik Voel Voor Jou
Voel Wat Ik Voel Voor Jou
Чувствую то, что чувствую к тебе
Jouw
leven
is
bijzonder,
soms
verward
Твоя
жизнь
особенная,
иногда
запутанная,
De
wereld
oordeelt
meestal
spijkerhard
Мир
судит,
как
правило,
слишком
строго.
In
andere
ogen
ben
jij
heel
apart
В
чужих
глазах
ты
совсем
другая,
Voel
wat
ik
voel
voor
jou
Чувствую
то,
что
чувствую
к
тебе.
Soms
kan
jou
wereld
kort
de
mijne
zijn.
Иногда
твой
мир
может
ненадолго
стать
моим.
Iets
samen
delen
is
ontzettend
fijn
Разделить
что-то
вместе
— это
невероятно
приятно.
Uniek,
gescheiden
door
die
starrelijn
Уникальные,
разделенные
этой
жесткой
линией,
Voel
wat
ik
voel
voor
jou
Чувствую
то,
что
чувствую
к
тебе.
Ik
weet
jij
bent
een
heel
bijzonder
kind.
Я
знаю,
ты
особенный
ребенок.
Autisme
is
een
diepe
wond.
Аутизм
— это
глубокая
рана.
En
jij
die
telkens
weer
die
strijd
aanbindt
И
ты,
кто
снова
и
снова
вступает
в
эту
битву
Met
een
wereld
die
je
niet
doorgrond.
С
миром,
который
ты
не
понимаешь.
Als
iemand
open
staat
voor
wat
jij
voelt
Если
бы
кто-то
был
открыт
для
того,
что
ты
чувствуешь,
Zou
snappen
dat
je
het
zo
goed
bedoelt
Понял
бы,
что
ты
имеешь
в
виду
только
хорошее,
Dat
jouw
beperking
je
steeds
hersenspoelt
Что
твое
ограничение
постоянно
промывает
тебе
мозги,
Dan
voelt
hij
wat
van
jou.
Тогда
он
почувствовал
бы
что-то
от
тебя.
Jij
bent
mijn
kind
uniek
en
wonderbaar
Ты
мой
ребенок,
уникальный
и
чудесный,
Jouw
wereld
zal
de
mijne
zijn
Твой
мир
будет
моим
миром.
Soms
heftig
soms
volstrekt
onhandelbaar
Иногда
бурно,
иногда
совершенно
неуправляемо,
Maar
geen
beperking
krijgt
ons
klein
Но
никакие
ограничения
не
сделают
нас
маленькими.
Als
′s
morgens
vroeg
de
nieuwe
dag
begint
Когда
рано
утром
начинается
новый
день,
Voel
ik
joue
warmte
mijn
bijzonder
kind
Я
чувствую
твое
тепло,
мой
особенный
ребенок,
Voelen
wij
vaak
een
harde
tegen
wind
Мы
часто
чувствуем
сильный
встречный
ветер,
'K
hou
mateloos
van
jou
Я
безмерно
люблю
тебя.
′K
hou
mateloos
van
jou
Я
безмерно
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.