Paul De Leeuw - Vogeltje wat zing je vroeg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Vogeltje wat zing je vroeg




Vogeltje wat zing je vroeg,
Птичка, что ты поешь? -
Is de nacht niet lang genoeg,
Неужели ночь недостаточно длинна?
Nee, de nacht is altijd veel te kort,
Нет, ночь всегда слишком коротка,
Omdat het tegen vieren,
Потому что она против праздника.
Zo 's morgens tegen vieren,
Празднуем утром,
Omdat het dan pas echt gezellig wordt.
Потому что только тогда станет по-настоящему уютно.
'T Is gisteren weer eens uit de hand gelopen,
Вчера все снова вышло из-под контроля.,
Het kwam als altijd heerlijk onverwacht,
Это случилось, как всегда, удивительно неожиданно.
We zouden effetjes een slokkie kopen,
Мы бы запросто купили по глотку,
Maar effetjes dat werd de hele nacht.
Но это было на всю ночь.
En tegen 't ochtendgloren stond die hele zotte troep,
И к рассвету все это безумное дерьмо стояло,
Van bassen en tenoren luid te zingen op de stoep.
Басы и теноры громко пели на тротуаре.
Een agent kwam voorbij, en weet je, weet je, weet je wat die zei
Пришел коп, и ты знаешь, знаешь, знаешь, что он сказал.
:
:
Vogeltje wat zing je vroeg, is de nacht niet lang genoeg,
Птичка, что ты поешь рано, ночь еще не так длинна,
Nee, de nacht is altijd veel te kort,
Нет, ночь всегда слишком коротка,
Omdat het tegen vieren, zo 's morgens tegen vieren,
Потому что она против праздника, поэтому против праздника утром.
Omdat het dan pas echt gezellig wordt
Потому что только тогда станет по-настоящему уютно.
Ik had al vaak gezegd het wordt een late,
Я часто говорил, что будет поздно.,
Ik had al vaak gehoord: de hoogste tijd,
Я часто слышал: самое время,
Maar al die kreten mochten toch niet baten,
Но все эти крики были напрасны.
D'r zaten alweer mensen aan 't ontbijt
Люди снова завтракали.
We zongen voor de laatste maal een carnavals refrein,
Мы пели карнавальный хор в последний раз
En kwamen de melkboer tegen op het lege stille plein.
И наткнулись на молочника на пустой тихой площади.
En die zei, en weet je, weet je wat die zei:
И он сказал, И ты знаешь, ты знаешь, что он сказал:
Vogeltje wat zing je vroeg,
Маленькая птичка, что ты поешь? -
Is de nacht niet lang genoeg, nee, de nacht is altijd veel te kort,
Неужели ночь недостаточно длинна, нет, ночь всегда слишком коротка?
Omdat het tegen vieren, zo 's morgens tegen vieren,
Потому что это против праздника, поэтому против праздника по утрам.
Omdat het dan pas echt gezellig wordt
Потому что только тогда станет по-настоящему уютно.
Vogeltje wat zing je vroeg,
Птичка, что ты поешь? -
Is de nacht niet lang genoeg,
Неужели ночь недостаточно длинна?
Nee, de nacht is altijd veel te kort,
Нет, ночь всегда слишком коротка,
Omdat het tegen vieren,
Потому что она против праздника.
Zo 's morgens tegen vieren,
Празднуем утром,
Omdat het dan pas echt gezellig wordt
Потому что только тогда станет по-настоящему уютно.
Vogeltje wat zing je vroeg,
Птичка, что ты поешь? -
Is de nacht niet lang genoeg,
Неужели ночь недостаточно длинна?
Nee, de nacht is altijd veel te kort,
Нет, ночь всегда слишком коротка,
Omdat het tegen vieren,
Потому что она против праздника.
Zo 's morgens tegen vieren,
Празднуем утром,
Omdat het dan pas echt gezellig wordt
Потому что только тогда станет по-настоящему уютно.





Writer(s): toon hermans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.