Paroles et traduction Paul De Leeuw - Vogeltje wat zing je vroeg
Vogeltje
wat
zing
je
vroeg,
Птичка,
что
ты
поешь?
-
Is
de
nacht
niet
lang
genoeg,
Неужели
ночь
недостаточно
длинна?
Nee,
de
nacht
is
altijd
veel
te
kort,
Нет,
ночь
всегда
слишком
коротка,
Omdat
het
tegen
vieren,
Потому
что
она
против
праздника.
Zo
's
morgens
tegen
vieren,
Празднуем
утром,
Omdat
het
dan
pas
echt
gezellig
wordt.
Потому
что
только
тогда
станет
по-настоящему
уютно.
'T
Is
gisteren
weer
eens
uit
de
hand
gelopen,
Вчера
все
снова
вышло
из-под
контроля.,
Het
kwam
als
altijd
heerlijk
onverwacht,
Это
случилось,
как
всегда,
удивительно
неожиданно.
We
zouden
effetjes
een
slokkie
kopen,
Мы
бы
запросто
купили
по
глотку,
Maar
effetjes
dat
werd
de
hele
nacht.
Но
это
было
на
всю
ночь.
En
tegen
't
ochtendgloren
stond
die
hele
zotte
troep,
И
к
рассвету
все
это
безумное
дерьмо
стояло,
Van
bassen
en
tenoren
luid
te
zingen
op
de
stoep.
Басы
и
теноры
громко
пели
на
тротуаре.
Een
agent
kwam
voorbij,
en
weet
je,
weet
je,
weet
je
wat
die
zei
Пришел
коп,
и
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
он
сказал.
Vogeltje
wat
zing
je
vroeg,
is
de
nacht
niet
lang
genoeg,
Птичка,
что
ты
поешь
рано,
ночь
еще
не
так
длинна,
Nee,
de
nacht
is
altijd
veel
te
kort,
Нет,
ночь
всегда
слишком
коротка,
Omdat
het
tegen
vieren,
zo
's
morgens
tegen
vieren,
Потому
что
она
против
праздника,
поэтому
против
праздника
утром.
Omdat
het
dan
pas
echt
gezellig
wordt
Потому
что
только
тогда
станет
по-настоящему
уютно.
Ik
had
al
vaak
gezegd
het
wordt
een
late,
Я
часто
говорил,
что
будет
поздно.,
Ik
had
al
vaak
gehoord:
de
hoogste
tijd,
Я
часто
слышал:
самое
время,
Maar
al
die
kreten
mochten
toch
niet
baten,
Но
все
эти
крики
были
напрасны.
D'r
zaten
alweer
mensen
aan
't
ontbijt
Люди
снова
завтракали.
We
zongen
voor
de
laatste
maal
een
carnavals
refrein,
Мы
пели
карнавальный
хор
в
последний
раз
En
kwamen
de
melkboer
tegen
op
het
lege
stille
plein.
И
наткнулись
на
молочника
на
пустой
тихой
площади.
En
die
zei,
en
weet
je,
weet
je
wat
die
zei:
И
он
сказал,
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
он
сказал:
Vogeltje
wat
zing
je
vroeg,
Маленькая
птичка,
что
ты
поешь?
-
Is
de
nacht
niet
lang
genoeg,
nee,
de
nacht
is
altijd
veel
te
kort,
Неужели
ночь
недостаточно
длинна,
нет,
ночь
всегда
слишком
коротка?
Omdat
het
tegen
vieren,
zo
's
morgens
tegen
vieren,
Потому
что
это
против
праздника,
поэтому
против
праздника
по
утрам.
Omdat
het
dan
pas
echt
gezellig
wordt
Потому
что
только
тогда
станет
по-настоящему
уютно.
Vogeltje
wat
zing
je
vroeg,
Птичка,
что
ты
поешь?
-
Is
de
nacht
niet
lang
genoeg,
Неужели
ночь
недостаточно
длинна?
Nee,
de
nacht
is
altijd
veel
te
kort,
Нет,
ночь
всегда
слишком
коротка,
Omdat
het
tegen
vieren,
Потому
что
она
против
праздника.
Zo
's
morgens
tegen
vieren,
Празднуем
утром,
Omdat
het
dan
pas
echt
gezellig
wordt
Потому
что
только
тогда
станет
по-настоящему
уютно.
Vogeltje
wat
zing
je
vroeg,
Птичка,
что
ты
поешь?
-
Is
de
nacht
niet
lang
genoeg,
Неужели
ночь
недостаточно
длинна?
Nee,
de
nacht
is
altijd
veel
te
kort,
Нет,
ночь
всегда
слишком
коротка,
Omdat
het
tegen
vieren,
Потому
что
она
против
праздника.
Zo
's
morgens
tegen
vieren,
Празднуем
утром,
Omdat
het
dan
pas
echt
gezellig
wordt
Потому
что
только
тогда
станет
по-настоящему
уютно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toon hermans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.