Paul de Leeuw - Voor Het Eerst Weer Alleen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul de Leeuw - Voor Het Eerst Weer Alleen




Voor Het Eerst Weer Alleen
Впервые снова один
Mijn ogen zijn vol
Мои глаза полны слез,
Maar mijn handen zijn leeg
Но руки мои пусты.
Nu je weg bent gegaan
Теперь, когда ты ушла,
Ik voel het gemis in mij branden
Я чувствую, как жжет меня тоска.
En huil als een wolf naar de maan
И вою, как волк, на луну.
Zo bang als een kind in het duister
Напуганный, как ребенок в темноте,
Zoek ik naar de knop van het licht
Ищу выключатель.
Ik tast om mij heen met mijn handen
Ощупываю все вокруг,
Ze zoeken nog steeds jouw gezichtrefr.: Ik slaap voor het eerst weer alleen En de nacht is nog harder dan steen Ze danst op haar ijzige tenen Als een schim om mij heen Ze zingt mij in slaap met je lach Ze doet alles met mij wat niet mag Ze likt met haar tong in mijn oren Totdat ze vlucht voor het licht Van de dag
Мои руки все еще ищут твое лицо.Припев: Я сплю впервые снова один, И ночь тверже камня. Она танцует на своих ледяных пальцах, Как призрак вокруг меня. Она убаюкивает меня твоим смехом, Она делает со мной все, что нельзя. Она лижет мои уши своим языком, Пока не убегает от света Дня.
De lampen zijn aan, het blijft donker
Свет включен, но все равно темно,
De kachel is aan, het blijft kil
Обогреватель работает, но все равно холодно.
Ik lees maar de letters vervagen
Я читаю, но буквы расплываются,
De radio aan, het blijft stil
Радио играет, но все равно тихо.
Ik ben als de dood voor de nachten
Я до смерти боюсь ночей,
En de dagen gaan zwijgend voorbij
А дни проходят в молчании.
Ik weet, het is zinloos te wachten
Я знаю, ждать бессмысленно,
Maar de zin van mijn leven ben jijrefr.
Но смысл моей жизни это ты.Припев:





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.