Paul de Leeuw - Voorbij - Live 1996 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Leeuw - Voorbij - Live 1996




Voorbij - Live 1996
Passed by - Live 1996
Vrienden, hebben mij zo vaak gezegd,
Friends, have often told me,
Jij?. Jij blijft niet lang alleen.
You?. You won't stay alone for long.
Die woorden heb ik steeds weerlegd,
Those words I've always refuted,
Mijn hart behoorde aan geen een.
My heart belonged to none.
'K Had mijn portie liefde wel gehad,
I'd had my share of love,
De ware hield niet meer van mij,
The real one didn't love me anymore,
Ik was verliefdheid meer dan zat,
I was more than fed up with being in love,
Toen kwam jij voorbij
When you came by
Voorbij - voorbij - voorbij
By - by - by
'T Rare was, ik had het niet verwacht,
The strange thing was, I hadn't expected it,
Ik vond je leuk, zo voor een keer,
I liked you, just for a while,
Maar toen je wegging in de nacht,
But when you left in the night,
Verlangde ik naar jou en naar veel meer.
I longed for you and for much more.
Ik kende je van lichaam niet van naam.
I knew you by name and not by body.
'K weet wel wat je bij het afscheid zei:
I know what you said when we said goodbye:
"Ga nou niet staan wachten bij het raam,
"Don't wait for me by the window,
Ik kom nog wel een keer ineens voorbij"
I'll come by again sometime"
Voorbij - voorbij - voorbij
By - by - by
Oh, voorbij, de angst of iemand van me houdt,
Oh, by, the fear of someone loving me,
Die angst is nu voorgoed voorbij.
That fear is now gone for good.
Voorbij is mijn onzekerheid, het zoeken naar de ware.
My insecurity is gone, the search for the real thing.
Voorbij is het verlangen naar wat jij hebt losgemaakt in mij.
Gone is the longing for what you have unleashed in me.
Voorbij
Over
De dagen gingen zo voorbij,
The days went by like that,
Ik miste je aanwezigheid,
I missed your presence,
Jouw geur omringde mij,
Your scent surrounded me,
Kom langs,
Come on by,
Ik wil je nooit meer kwijt.
I never want to lose you again.
Voorbij - voorbij - voorbij
By - by - by
Oh, voorbij, de angst of iemand van me houdt,
Oh, by, the fear of someone loving me,
Die angst is nu voorgoed voorbij.
That fear is now gone for good.
Voorbij is mijn onzekerheid,
My insecurity is gone,
Het zoeken naar de ware.
THE search for the real thing.
Voorbij is het verlangen naar,
Gone is the longing for,
Wat jij hebt losgemaakt in mij.
What you have unleashed in me.
Voorbij.
Over.
Die liefde krijg je niet kado,
You don't get that love as a gift,
Wachten op, is niet besteed aan mij.
Waiting for it is not for me.
Voor beiden is het beter zo,
It's better for both of us,
Of kom je nog weer een keer voorbij?
Or will you come by again?
Voorbij - voorbij - voorbij - voorbij
By - by - by - by





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O.c.w. Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.