Paroles et traduction Paul De Leeuw - Zomaar Een Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'S
Morgens
word
ik
wakker
In
the
morning
I
wake
up
Met
zo'n
onbestemd
gevoel
With
such
an
uncertain
feeling
Dan
denk
ik
ach
wat
kan
't
me
schelen
Then
I
think,
oh,
what
does
it
matter
to
me?
Ik
laat
de
boel
gewoon
de
boel
I'll
just
let
things
be
Neem
een
doucheje,
strijk
een
bloesje,
en
ik
hijs
me
in
m'n
broek
Take
a
shower,
iron
a
blouse,
and
I'll
put
on
my
pants
En
ik
ga
zomaar
een
middag
bij
m'n
neefjes
op
bezoek
And
I'll
just
go
visit
my
nephews
for
an
afternoon
Zomaar
een
dag
Just
a
day
Waarin
ik
zelf
alles
mag
In
which
I
can
do
whatever
I
want
Zomaar
een
dag
Just
a
day
Zomaar
een
dag
Just
a
day
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
And
no
matter
what
happens,
I'll
laugh
En
al
giet
het
pijpenstelen
And
even
if
it
pours
cats
and
dogs
Moet
ik
al
mijn
dekens
delen
I'll
have
to
share
all
my
blankets
Of
ze
zeggen
met
zovelen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
Or
they'll
all
say
that
I
can
never
sing
again
Het
kan
me
nu
niet
schelen
I
don't
care
now
Wat
het
is
zomaar
mijn
dag
Because
it's
just
my
day
Of
ik
ben
weer
op
visitie
Or
I'll
be
visiting
again
Op
de
pof
met
thee
en
taart
On
credit
with
tea
and
cake
En
ik
zie
mezelf
al
zitten,
oh
And
I
can
already
see
myself
sitting
there,
oh
Ik
voel
me
net
bejaard;
I
feel
quite
old;
'K
Zeg
excusie,
met
een
smoesie
I'll
say,
excuse
me,
with
an
excuse
Meid
ik
kom
nog
wel
eens
aan
Girl,
I'll
come
round
again
En
ik
pak
de
trein
om
's
middags
naar
de
Apenheul
te
gaan
And
I'll
take
the
train
to
go
to
the
Apenheul
in
the
afternoon
Als
ik
's
avonds
thuiskom
When
I
come
home
in
the
evening
Na
zo'n
dag
dat
alles
mocht
After
such
a
day
when
everything
was
allowed
Dan
heeft
m'n
vriend
me
overal
Then
my
boyfriend
has
looked
for
me
everywhere
Bij
iedereen
gezocht
With
everyone
Ik
wil
geen
ruzie,
'k
zeg
excusie
I
don't
want
to
argue,
I'll
say,
excuse
me
En
ik
lach
m'n
liefste
lag
And
I'll
laugh
my
sweetest
laugh
Ik
kus
hem
op
zijn
voorhoofd
en
beloof
hem;
't
wordt
jouw
dag
I'll
kiss
him
on
the
forehead
and
promise
him:
it'll
be
your
day
Zomaar
jouw
dag
Just
your
day
Zomaar
jouw
dag
Just
your
day
Een
dag
waarin
jezelf
alles
mag
A
day
on
which
you
can
do
anything
you
want
Zomaar
jouw
dag
Just
your
day
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
And
no
matter
what
happens,
I'll
laugh
En
al
giet
het
pijpenstelen
And
even
if
it
pours
cats
and
dogs
Zal
ik
al
m'n
dekens
delen
I'll
share
all
my
blankets
En
dan
zeg
ik
tegen
velen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
And
then
I'll
tell
many
people
that
I
can
never
sing
again
Het
kan
me
nu
niet
schelen
I
don't
care
now
Want
het
is
zomaar
jouw
dag
Because
it's
just
your
day
Zomaar
jouw
dag
Just
your
day
Een
dag
waarin
jezelf
alles
mag
A
day
on
which
you
can
do
anything
you
want
Zomaar
jouw
dag
Just
your
day
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
And
no
matter
what
happens,
I'll
laugh
En
al
giet
het
pijpenstelen
And
even
if
it
pours
cats
and
dogs
Zal
ik
m'n
dekens
delen
I'll
share
all
my
blankets
En
dan
zeg
ik
tegen
velen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
And
then
I'll
tell
many
people
that
I
can
never
sing
again
Het
kan
me
nu
niet
schelen
I
don't
care
now
Want
het
is
zomaar
jouw
dag
Because
it's
just
your
day
En
ik
zing
alleen
voor
jou
And
I
only
sing
for
you
Wat
er
ook
gebeurt,
ik
lach
No
matter
what
happens,
I'll
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul De Leeuw, Cornelis Cor Bakker, Dirk Keijzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.