Paul De Leeuw - Zomaar Een Dag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Zomaar Een Dag




Zomaar Een Dag
Just A Day
'S Morgens word ik wakker
In the morning I wake up
Met zo'n onbestemd gevoel
With such an uncertain feeling
Dan denk ik ach wat kan 't me schelen
Then I think, oh, what does it matter to me?
Ik laat de boel gewoon de boel
I'll just let things be
Neem een doucheje, strijk een bloesje, en ik hijs me in m'n broek
Take a shower, iron a blouse, and I'll put on my pants
En ik ga zomaar een middag bij m'n neefjes op bezoek
And I'll just go visit my nephews for an afternoon
Zomaar een dag
Just a day
Waarin ik zelf alles mag
In which I can do whatever I want
Zomaar een dag
Just a day
Zomaar een dag
Just a day
En wat er ook gebeurt ik lach
And no matter what happens, I'll laugh
En al giet het pijpenstelen
And even if it pours cats and dogs
Moet ik al mijn dekens delen
I'll have to share all my blankets
Of ze zeggen met zovelen dat ik nooit meer zingen mag
Or they'll all say that I can never sing again
Het kan me nu niet schelen
I don't care now
Wat het is zomaar mijn dag
Because it's just my day
Of ik ben weer op visitie
Or I'll be visiting again
Op de pof met thee en taart
On credit with tea and cake
En ik zie mezelf al zitten, oh
And I can already see myself sitting there, oh
Ik voel me net bejaard;
I feel quite old;
'K Zeg excusie, met een smoesie
I'll say, excuse me, with an excuse
Meid ik kom nog wel eens aan
Girl, I'll come round again
En ik pak de trein om 's middags naar de Apenheul te gaan
And I'll take the train to go to the Apenheul in the afternoon
Als ik 's avonds thuiskom
When I come home in the evening
Na zo'n dag dat alles mocht
After such a day when everything was allowed
Dan heeft m'n vriend me overal
Then my boyfriend has looked for me everywhere
Bij iedereen gezocht
With everyone
Ik wil geen ruzie, 'k zeg excusie
I don't want to argue, I'll say, excuse me
En ik lach m'n liefste lag
And I'll laugh my sweetest laugh
Ik kus hem op zijn voorhoofd en beloof hem; 't wordt jouw dag
I'll kiss him on the forehead and promise him: it'll be your day
Zomaar jouw dag
Just your day
Zomaar jouw dag
Just your day
Een dag waarin jezelf alles mag
A day on which you can do anything you want
Zomaar jouw dag
Just your day
En wat er ook gebeurt ik lach
And no matter what happens, I'll laugh
En al giet het pijpenstelen
And even if it pours cats and dogs
Zal ik al m'n dekens delen
I'll share all my blankets
En dan zeg ik tegen velen dat ik nooit meer zingen mag
And then I'll tell many people that I can never sing again
Het kan me nu niet schelen
I don't care now
Want het is zomaar jouw dag
Because it's just your day
Zomaar jouw dag
Just your day
Een dag waarin jezelf alles mag
A day on which you can do anything you want
Zomaar jouw dag
Just your day
En wat er ook gebeurt ik lach
And no matter what happens, I'll laugh
En al giet het pijpenstelen
And even if it pours cats and dogs
Zal ik m'n dekens delen
I'll share all my blankets
En dan zeg ik tegen velen dat ik nooit meer zingen mag
And then I'll tell many people that I can never sing again
Het kan me nu niet schelen
I don't care now
Want het is zomaar jouw dag
Because it's just your day
En ik zing alleen voor jou
And I only sing for you
Wat er ook gebeurt, ik lach
No matter what happens, I'll laugh





Writer(s): Paul De Leeuw, Cornelis Cor Bakker, Dirk Keijzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.