Paul De Leeuw - Zomer zonder jou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul De Leeuw - Zomer zonder jou




Zomer zonder jou
Summer Without You
Om je nu te schrijven dat ik hier zo eenzaam ben
To write to you now that I'm so lonely here
En wensen dat ik bij jou was, bij jou, is zo flauw,
And wish I was with you, with you, is so weak,
Daar wil ik nog niet aan.
I don't want to think about it yet.
Ik zit op mijn balkon en zie de ondergaande zon, e
I sit on my balcony and watch the sunset,
En dag of vier, ben ik al hier en denk:
For a day or four, I've been here and I think:
Waarom ben jij niet meegegaan?
Why didn't you come with me?
Zomer zonder jou was achteraf geen slecht idee:
Summer without you was not a bad idea in retrospect:
Alleen mezelf, de zon en zee, oehoe...
Just myself, the sun, and the sea, boohoo...
Het is zo koud, zo kil in mij...
It's so cold, so desolate in me...
Zomer zonder jou was achteraf een slecht idee.
Summer without you was a bad idea in retrospect.
Voor jou geen mediterranee, hm, hm...
No Mediterranean for you, hm, hm...
Jouw woorden staan bij mij:
Your words speak to me:
Wat jij bij 't afscheid zei:
What you said at the farewell:
Geniet en vergeet mij
Enjoy yourself and forget me
'S Morgens wakker worden,
Waking up in the morning,
In mijn uppie,
On my own,
Rond half tien en hopen dat je nu snel belt,
Around half past nine and hoping you'll call soon,
En zegt: ik heb geld, ik kom er nu gauw aan.
And say: I have money, I'll be there soon.
Als je mij niet mist dan heb ik mij misschien vergist,
If you don't miss me, then I may have been wrong,
Want wat doe jij, zo zonder mij.
Because what are you doing, so far away without me.
Ik hier - en jij, zover bij mij vandaan
Me here - and you, so far away from me
Zomer zonder jou was achteraf geen slecht idee:
Summer without you was not a bad idea in retrospect:
Alleen mezelf, de zon en zee, oehoe...
Just myself, the sun, and the sea, boohoo...
Het is zo koud, zo kil in mij...
It's so cold, so desolate in me...
Zomer zonder jou was achteraf een slecht idee.
Summer without you was a bad idea in retrospect.
Voor jou geen mediterranee, hm, hm...
No Mediterranean for you, hm, hm...
Jouw woorden staan bij mij:
Your words speak to me:
Wat jij bij 't afscheid zei:
What you said at the farewell:
Geniet en vergeet mij
Enjoy yourself and forget me
Zomer zonder jou was achteraf een slecht idee
Summer without you was a bad idea in retrospect





Writer(s): f. cavalli, paul de leeuw, pietro cremonesi, arcangelo valsiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.