Paul de Munnik - Niemand Zo Dichtbij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Munnik - Niemand Zo Dichtbij




Niemand Zo Dichtbij
The Closest One
Hoe ver ik ook ging,
However far I went,
En voor hoe lang, of hoe vaak ik probeerde te gaan
And for how long or how often I tried to go,
Aan het eind van de weg zag ik toch altijd jou weer staan
At the end of the road, I always saw you again,
Ik zocht m'n grenzen lachend op en ging er gierend aan voorbij
I searched my boundaries with laughter and went screaming past them
Maar niemand kwam zo dichtbij
But no one came this close
Ik heb god en de duivel elk bij toerbeurt geeerd
I worshipped god and the devil, each in turn,
Alle afleiding gezocht en ook uitgeprobeerd
Looked for all diversions and also tried them out,
Ik gaf me over aan m'n eigen ingedronken razernij
I gave myself over to my own drunken rage,
Maar niemand als jij, niemand zo dichtbij
But no one like you, no one this close.
Een vijand winst, een vriend verlies
An enemy wins, a friend loses
Zo logisch als eb en vloed
As logical as ebb and flow
Ik kies die gekte niet, zit blijkbaar in m'n bloed
I don't choose this madness, it seems to be in my blood.
Ik neem de hoogste golven weg van hier
I'll take the highest waves away from here
En terwijl ik vaar op dat getij
And while I sail on that tide,
Komt niemand zo dichtbij, niemand zoals jij
No one comes as close, no one like you.
En de deur staat nog altijd open
And the door is still open,
Ik hoef er alleen maar doorheen te lopen
I only have to walk through it.
Ik draai om m'n as en zie waar ik al was
I turn on my axis and see where I've been.
Ik lijk te leren van je liefde, lief
I seem to learn from your love, darling.
Ik leer de liefde van je, lief
I learn the love from you, darling.
Ik lijk te leren van je, lief
I seem to learn from you, darling.
Ik leer de liefde van je
I learn the love from you.
Ik leer het, lief
I learn it, darling.





Writer(s): Paul De Munnik, Wouter Planteijdt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.