Paroles et traduction Paul de Munnik - Niemand Zo Dichtbij
Hoe
ver
ik
ook
ging,
Не
важно,
как
далеко
я
зашел.
En
voor
hoe
lang,
of
hoe
vaak
ik
probeerde
te
gaan
И
как
долго
или
сколько
раз
я
пытался
уйти?
Aan
het
eind
van
de
weg
zag
ik
toch
altijd
jou
weer
staan
В
конце
пути
я
всегда
видел
тебя
снова.
Ik
zocht
m'n
grenzen
lachend
op
en
ging
er
gierend
aan
voorbij
Я
искал
свои
пределы
смеясь
и
визжа
мимо
них
Maar
niemand
kwam
zo
dichtbij
Но
никто
не
подходил
так
близко.
Ik
heb
god
en
de
duivel
elk
bij
toerbeurt
geeerd
Я
почитал
Бога
и
Дьявола
по
очереди.
Alle
afleiding
gezocht
en
ook
uitgeprobeerd
Все
отвлекающие
факторы
искали
и
также
пытались.
Ik
gaf
me
over
aan
m'n
eigen
ingedronken
razernij
Я
сдался
своему
пьяному
безумию.
Maar
niemand
als
jij,
niemand
zo
dichtbij
Но
никто
не
похож
на
тебя,
никто
так
близко.
Een
vijand
winst,
een
vriend
verlies
Враг
выигрывает,
друг
проигрывает.
Zo
logisch
als
eb
en
vloed
Так
же
логично,
как
приливы
и
отливы.
Ik
kies
die
gekte
niet,
zit
blijkbaar
in
m'n
bloed
Я
не
выбираю
это
безумие,
очевидно,
оно
у
меня
в
крови.
Ik
neem
de
hoogste
golven
weg
van
hier
Я
забираю
отсюда
самые
высокие
волны.
En
terwijl
ik
vaar
op
dat
getij
И
когда
я
плыву
по
этому
приливу
Komt
niemand
zo
dichtbij,
niemand
zoals
jij
Никто
не
подходит
так
близко,
никто,
как
ты.
En
de
deur
staat
nog
altijd
open
И
дверь
все
еще
открыта.
Ik
hoef
er
alleen
maar
doorheen
te
lopen
Я
просто
должен
пройти
через
это.
Ik
draai
om
m'n
as
en
zie
waar
ik
al
was
Я
поворачиваюсь
вокруг
своей
оси
и
вижу,
где
я
уже
был.
Ik
lijk
te
leren
van
je
liefde,
lief
Кажется,
я
учусь
у
твоей
любви,
дорогая.
Ik
leer
de
liefde
van
je,
lief
Я
учусь
у
тебя
любви,
дорогая.
Ik
lijk
te
leren
van
je,
lief
Кажется,
я
учусь
у
тебя,
дорогая.
Ik
leer
de
liefde
van
je
Я
учусь
у
тебя
любви.
Ik
leer
het,
lief
Я
учусь,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul De Munnik, Wouter Planteijdt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.