Paul van Dyk - Wir sind wir (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul van Dyk - Wir sind wir (Radio Edit)




Wir sind wir (Radio Edit)
We Are Who We Are (Radio Edit)
Tag um Tag, Jahr um Jahr,
Day by day, year by year,
Wenn ich durch diese Straßen geh',
As I walk through these streets,
Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt
I see the ruins of this city
Wieder zu Häusern auferstehen.
Rise again into houses.
Doch bleiben viele Fenster leer,
Yet many windows remain empty,
Für viele gab es keine Wiederkehr.
For many there was no return.
Und über das, was grad noch war,
And about what has just happened,
Spricht man heute lieber gar nicht mehr.
Today we prefer not to speak at all.
Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind.
But I ask, I ask myself who we are.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
We are who we are! We stand here!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Divided, defeated and yet,
Schließlich leben wir ja noch.
After all, we are still alive.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
We are who we are! We stand here!
Das kanns noch nicht gewesen sein.
It can't be over yet.
Keine Zeit zum Traurigsein.
No time to be sad.
Wir sind wir! Wir stehn' hier!
We are who we are! We stand here!
Wir sind wir!
We are who we are!
Auferstanden aus Ruinen dachten wir,
Resurrected from ruins we thought,
Wir hätten einen Traum vollbracht.
We had accomplished a dream.
40 Jahre zogen wir an einem Strang.
For 40 years we pulled together.
Aus Asche haben wir Gold gemacht.
From ashes we made gold.
Jetzt ist mal wieder alles anders
Now everything is different again
Und was vorher war, ist heute nichts mehr wert.
And what was before is worth nothing today.
Jetzt können wir haben was wir wollen,
Now we can have whatever we want,
Aber wollten wir nicht eigentlich viel mehr?
But didn't we really want much more?
Und ich frag, ich frag mich wo wir stehen.
And I ask, I ask myself where we stand.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
We are who we are! We stand here!
Wieder Eins in einem Land,
United again in one country,
Superreich und abgebrannt.
Super-rich and burnt out.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
We are who we are! We stand here!
So schnell kriegt man uns nicht klein,
They won't crush us that quickly,
Keine Zeit zum bitter sein.
No time to be bitter.
Wir sind wir! Wir stehn' hier!
We are who we are! We stand here!
Wir sind wir!
We are who we are!
Wir sind Wir!
We are who we are!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Divided, defeated and yet,
Schließlich gibt es uns ja immer noch.
After all, we still exist.
Wir sind wir!
We are who we are!
Und wir werden's überstehen,
And we'll survive it,
Denn das Leben muss ja weitergehen.
Because life must go on.
Wir sind wir!
We are who we are!
Das ist doch nur ein schlechter Lauf.
It's just a bad run.
So schnell geben wir doch jetzt nicht auf.
We're not giving up now, that's for sure.





Writer(s): Peter Heppner, Paul Van Dyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.