Paul van Dyk feat. Adam Young - Eternity (Giuseppe Ottaviani Re-Edit) - traduction des paroles en russe

Eternity (Giuseppe Ottaviani Re-Edit) - Paul van Dyk , Adam Young traduction en russe




Eternity (Giuseppe Ottaviani Re-Edit)
Вечность (Giuseppe Ottaviani Re-Edit)
When I lift off
Когда я взлетаю,
When both my feet leave the ground
Когда обе мои ноги отрываются от земли,
Will you be there where the skyline ends
Будешь ли ты там, где кончается линия горизонта?
When I take flight
Когда я взмываю ввысь,
When the blackest night calls me home
Когда самая темная ночь зовет меня домой,
Will you be there when dream begins?
Будешь ли ты там, где начинается сон?
The smallest drop in the ocean
Самая маленькая капля в океане
Can start a wave of emotion
Может вызвать волну эмоций.
My dear I wish I could hold you
Любимая, как бы я хотел обнять тебя,
Safe in my arms from here to Eternity
Уберечь в своих объятиях отсюда и до Вечности.
Alone I know you'll be waiting
Я знаю, ты будешь ждать меня одна,
Where the moonbeams lean down to kiss me
Там, где лунные лучи склоняются, чтобы поцеловать меня,
Cos your beauty burns through the darkness
Потому что твоя красота пронзает тьму,
Crystal and clear from here to Eternity
Кристально чистая, отсюда и до Вечности.
When I let go, when I release all my cares
Когда я отпускаю, когда я освобождаюсь от всех своих забот,
Will you be there where nightmare ends?
Будешь ли ты там, где заканчивается кошмар?
When I drift off
Когда я погружаюсь в сон,
When the silver sun calls my name
Когда серебряное солнце зовет меня по имени,
Will you be there where the light begins?
Будешь ли ты там, где начинается свет?
The smallest drop in the ocean
Самая маленькая капля в океане
Can start a wave of emotion
Может вызвать волну эмоций.
My dear I wish I could hold you
Любимая, как бы я хотел обнять тебя,
Safe in my arms from here to Eternity
Уберечь в своих объятиях отсюда и до Вечности.
Alone I know you'll be waiting
Я знаю, ты будешь ждать меня одна,
Where the moonbeams lean down to kiss me
Там, где лунные лучи склоняются, чтобы поцеловать меня,
Cos your beauty burns through the darkness
Потому что твоя красота пронзает тьму,
Crystal and clear, from here to Eternity
Кристально чистая, отсюда и до Вечности.
From here to Eternity
Отсюда и до Вечности.
From here to Eternity
Отсюда и до Вечности.
The smallest drop in the ocean
Самая маленькая капля в океане
Can start a wave of emotion
Может вызвать волну эмоций.
My dear I wish I could hold you
Любимая, как бы я хотел обнять тебя,
Safe in my arms from here to Eternity
Уберечь в своих объятиях отсюда и до Вечности.
From here to Eternity
Отсюда и до Вечности.
From here to Eternity
Отсюда и до Вечности.





Writer(s): Paul Van Dyk, Adam Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.