Paroles et traduction Paul van Dyk feat. Lo-Fi Sugar - Castaway (Jon O'Bir Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castaway (Jon O'Bir Remix)
Изгой (Jon O'Bir Remix)
(Feat.
Lo-Fi
Sugar)
(совместно
с
Lo-Fi
Sugar)
Some
times
they
raise
you
Иногда
они
возносят
тебя,
Feelin′
far
to
fine
Заставляя
чувствовать
себя
слишком
хорошо.
Bound
to
be
Суждено
стать
Bound
to
be
my
dregs
Суждено
стать
моей
мукой.
If
only
up
to
me
Если
бы
это
зависело
только
от
меня,
I'd
rush
it
out
sea
Я
бы
сбросил
это
в
море.
Bound
to
take
us
Суждено
унести
нас
Some
times
they
raise
you
Иногда
они
возносят
тебя,
Feelin′
far
to
fine
Заставляя
чувствовать
себя
слишком
хорошо.
Bound
to
be
Суждено
стать
Bound
to
be
my
dregs
Суждено
стать
моей
мукой.
If
only
up
to
me
Если
бы
это
зависело
только
от
меня,
I'd
rush
it
out
sea
Я
бы
сбросил
это
в
море.
Bound
to
take
us
Суждено
унести
нас
We
waste
all
day
Мы
тратим
весь
день
впустую,
Fail
to
figure
out
Не
в
силах
понять,
What
is
hailed
to
be
ours
Что
предназначено
нам.
Fails
to
the
wayside
Всё
идет
наперекосяк,
The
way
oh
way
oh
way
Вот
так,
вот
так,
вот
так.
Go
the
plans
to
figure
out
Есть
планы
разобраться,
Plans
to
figure
out
Планы
разобраться.
Pillow
thrown
to
flame
Подушка
брошена
в
огонь.
Bound
to
be
Суждено
стать
Bound
to
be
my
haste
Суждено
стать
моей
поспешностью.
Fold
it
up
to
me
Доверь
это
мне,
Rush
it
out
forsee
Я
поспешу
предвидеть
это.
Vow
to
take
us
Клянусь,
это
унесет
нас
Fails
to
the
wayside
Всё
идет
наперекосяк,
The
way
oh
way
oh
way
Вот
так,
вот
так,
вот
так.
Go
the
plans
to
figure
out
Есть
планы
разобраться,
Plans
to
figure
out
Планы
разобраться.
Pillow
thrown
to
flame
Подушка
брошена
в
огонь.
Bound
to
be
Суждено
стать
Bound
to
be
my
haste
Суждено
стать
моей
поспешностью.
We
waste
all
day
Мы
тратим
весь
день
впустую,
Fail
to
figure
out
Не
в
силах
понять,
What
is
hailed
to
be
ours
Что
предназначено
нам.
Fails
to
the
wayside
Всё
идет
наперекосяк,
The
way
oh
way
oh
way
[2x]
Вот
так,
вот
так,
вот
так
[2x].
Fail
to
figure
out
[2x]
Не
в
силах
понять
[2x].
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Van Dyk, Alexander Rousmaniere, Heather Pollock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.