Paroles et traduction Paul van Dyk feat. Lo-Fi Sugar - Castaway (Jon O'Bir Remix)
(Feat.
Lo-Fi
Sugar)
(Feat.
Lo-Fi
Sugar)
Some
times
they
raise
you
Иногда
они
поднимают
тебя.
Feelin′
far
to
fine
Чувствую
себя
далеко
не
в
порядке.
Bound
to
be
Так
и
должно
быть
Bound
to
be
my
dregs
Обречены
быть
моими
отбросами.
If
only
up
to
me
Если
бы
только
это
зависело
от
меня
I'd
rush
it
out
sea
Я
бы
поторопился
с
этим.
Bound
to
take
us
Обязательно
заберет
нас.
Some
times
they
raise
you
Иногда
они
поднимают
тебя.
Feelin′
far
to
fine
Чувствую
себя
далеко
не
прекрасно.
Bound
to
be
Так
и
должно
быть
Bound
to
be
my
dregs
Обречены
быть
моими
отбросами.
If
only
up
to
me
Если
бы
только
это
зависело
от
меня
I'd
rush
it
out
sea
Я
бы
поторопился
с
этим.
Bound
to
take
us
Обязательно
заберет
нас.
We
waste
all
day
Мы
тратим
впустую
весь
день.
Fail
to
figure
out
Не
могу
понять
What
is
hailed
to
be
ours
То
что
провозглашается
нашим
Some
days
Несколько
дней.
Fails
to
the
wayside
Проваливается
на
обочину
The
way
oh
way
oh
way
Путь
о
путь
о
путь
Go
the
plans
to
figure
out
Давай
планы
разберемся
Plans
to
figure
out
Планы
выяснить
Pillow
thrown
to
flame
Подушка,
брошенная
в
пламя.
Bound
to
be
Так
и
должно
быть
Bound
to
be
my
haste
Это
должна
быть
моя
спешка.
Fold
it
up
to
me
Сложи
его
для
меня.
Rush
it
out
forsee
Поторопись,
смотри!
Vow
to
take
us
Поклянись
принять
нас.
Some
days
Несколько
дней.
Fails
to
the
wayside
Проваливается
на
обочину
The
way
oh
way
oh
way
Путь
о
путь
о
путь
Go
the
plans
to
figure
out
Давай
планы
разберемся
Plans
to
figure
out
Планы
выяснить
Pillow
thrown
to
flame
Подушка,
брошенная
в
пламя.
Bound
to
be
Так
и
должно
быть
Bound
to
be
my
haste
Это
должна
быть
моя
спешка.
We
waste
all
day
Мы
тратим
впустую
весь
день.
Fail
to
figure
out
Не
могу
понять
What
is
hailed
to
be
ours
То
что
провозглашается
нашим
Some
days
Несколько
дней.
Fails
to
the
wayside
Проваливается
на
обочину
The
way
oh
way
oh
way
[2x]
The
way
oh
way
oh
way
[2x]
Fail
to
figure
out
[2x]
Не
могу
понять
[2x]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Van Dyk, Alexander Rousmaniere, Heather Pollock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.