Paroles et traduction Paul van Dyk - For An Angel 2009 - Radio Mix 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For An Angel 2009 - Radio Mix 2009
За Ангела 2009 - Радио Микс 2009
I
found
a
lover
for
the
first
time
in
my
life,
Я
нашел
свою
любовь
впервые
в
жизни,
You
took
me
out
of
the
wilderness,
Ты
вывела
меня
из
дикой
пустыни,
Just
like
a
diamond,
you
were
shining
bright,
through
the
night
Словно
бриллиант,
ты
сияла
ярко
в
ночи
And
let
me
stay
in
your
arms
to
rest
И
позволила
мне
отдохнуть
в
твоих
объятиях.
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweeeeeet
loving
Слаааадкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You're
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
всё,
о
чём
я
мечтал
(You're
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
(You're
all
that
I)
(Ты
всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
never
knew
love
like
this
before,
give
me
more
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
дай
мне
больше
Everything
I
wanted,
I
found
in
you
Всё,
чего
я
хотел,
я
нашел
в
тебе.
You
make
me
feel
so
high,
I
wanna
touch
me
sky
Ты
даришь
мне
такое
чувство
полёта,
я
хочу
коснуться
неба,
Take
my
hands
and
fly
with
me
Возьми
меня
за
руку
и
лети
со
мной.
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweeeeeet
loving
Слаааадкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You're
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
всё,
о
чём
я
мечтал
(You're
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
(You're
all
that
I)
(Ты
всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
yeah
Я
нашел
свою
любовь,
да
I'll
never
love
another
Я
никогда
не
полюблю
другую
I
found
a
lover
to
love,
to
love
Я
нашел
свою
любовь,
свою
любовь
I'll
never
love
another,
cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
No
no,
no
one
else
will
do
Нет,
нет,
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
I
found
a
lover
for
the
first
time
in
my
life,
Я
нашел
свою
любовь
впервые
в
жизни,
You
took
me
out
of
the
wilderness,
Ты
вывела
меня
из
дикой
пустыни,
Just
like
a
diamond,
you
were
shining
bright,
through
the
night
Словно
бриллиант,
ты
сияла
ярко
в
ночи
And
let
me
stay
in
your
arms
to
rest
И
позволила
мне
отдохнуть
в
твоих
объятиях.
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweeeeeet
loving
Слаааадкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You're
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
всё,
о
чём
я
мечтал
(You're
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
(You're
all
that
I)
(Ты
всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
never
knew
love
like
this
before,
give
me
more
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
дай
мне
больше
Everything
I
wanted,
I
found
in
you
Всё,
чего
я
хотел,
я
нашел
в
тебе.
You
make
me
feel
so
high,
I
wanna
touch
me
sky
Ты
даришь
мне
такое
чувство
полёта,
я
хочу
коснуться
неба,
Take
my
hands
and
fly
with
me
Возьми
меня
за
руку
и
лети
со
мной.
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweeeeeet
loving
Слаааадкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You're
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
всё,
о
чём
я
мечтал
(You're
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
(You're
all
that
I)
(Ты
всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
and
now
there's
only
you
Я
нашел
свою
любовь,
и
теперь
есть
только
ты,
I'll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
I
found
a
lover
to
love,
yeah
Я
нашел
свою
любовь,
да
I'll
never
love
another
Я
никогда
не
полюблю
другую
I
found
a
lover
to
love,
to
love
Я
нашел
свою
любовь,
свою
любовь
I'll
never
love
another,
cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя.
No
no,
no
one
else
will
do
Нет,
нет,
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Kirsch, Paul Van Dyk, Robert Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.