Paroles et traduction Paul van Dyk - For an Angel (PvD's E-Werk club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For an Angel (PvD's E-Werk club mix)
Для ангела (клубный микс PvD в E-Werk)
I
found
a
lover
for
the
first
time
in
my
life,
Я
нашёл
любимую
впервые
в
жизни,
You
took
me
out
of
the
wilderness,
Ты
вывела
меня
из
дикой
пустыни,
Just
like
a
diamond,
you
were
shining
bright
through
the
night
Словно
бриллиант,
ты
сияла
ярко
в
ночи
And
let
me
stay
in
your
arms
to
rest
И
позволила
мне
отдохнуть
в
твоих
объятиях.
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweet
loving
Сладкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You′re
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
— всё,
о
чём
я
мечтал
(You′re
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
— всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
(You′re
all
that
I)
(Ты
— всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
that
was
all
like
you?
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
и
это
была
ты?
I′ll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
I
found
a
lover
to
love,
and
that
was
all
like
you?
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
и
это
была
ты?
I′ll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
I
never
knew
love
like
this
before,
give
me
more
Я
никогда
не
знал
такой
любви
раньше,
дай
мне
больше
Everything
I
wanted,
I
found
in
you
Всё,
чего
я
хотел,
я
нашёл
в
тебе
You
make
me
feel
so
high,
I
wanna
touch
me
sky
Ты
даришь
мне
такое
чувство
полёта,
я
хочу
коснуться
неба
Take
my
hands
and
fly
with
me
Возьми
меня
за
руку
и
лети
со
мной
You
give
me
love,
give
me
love
Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь
(You
give
me
love,
give
me
love)
(Ты
даришь
мне
любовь,
даришь
мне
любовь)
Sweet
loving
Сладкую
любовь
(Sweet
sweet
loving)
(Сладкую,
сладкую
любовь)
You′re
all
that
I've
been
dreaming
of
Ты
— всё,
о
чём
я
мечтал
(You′re
all
that
I've
been
dreaming
of)
(Ты
— всё,
о
чём
я
мечтал)
You're
all
that
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
(You′re
all
that
I)
(Ты
— всё,
что
мне)
I
found
a
lover
to
love,
and
that
was
all
like
you?
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
и
это
была
ты?
I′ll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
I
found
a
lover
to
love,
and
that
was
all
like
you?
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
и
это
была
ты?
I′ll
never
love
another,
'cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
I
found
a
lover
to
love,
yeah
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
да
I′ll
never
love
another
Я
никогда
не
полюблю
другую
I
found
a
lover
to
love,
to
love
Я
нашёл
любимую,
чтобы
любить,
любить
I'll
never
love
another,
cause
no
one
else
will
do
Я
никогда
не
полюблю
другую,
потому
что
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
no,
no
one
else
will
do
Нет,
нет,
никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
сможет
заменить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Van Dyk
Album
45 RPM
date de sortie
04-10-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.