Paul van Dyk - Forbidden Fruit (BT's & PvD's Food of Love mix) - traduction des paroles en russe




Forbidden Fruit (BT's & PvD's Food of Love mix)
Запретный плод (BT's & PvD's Food of Love mix)
What you see you must not touch, what you see
То, что видишь, не трогай, милая,
What you want you cannot have, what you want
Чего желаешь не получишь, дорогая,
As Adam plucked the apple from the tree he never realised
Когда Адам сорвал яблоко с древа, он и не понял,
A chemical and biological attraction, came to be
Что породил влеченье химико-биологическое,
Consummate, your one desire
Исполни, желанная, свое единственное желание,
Physically connect as one
Воссоединимся физически, станем одним,
To copulate, will quench the fire
Совокупление утолит пламя,
Burning fiercely in the soul and mind
Пылающее яростно в душе и разуме,
What you want
Чего ты хочешь,
You know you can′t touch
Знаешь, нельзя трогать,
What you see
Что ты видишь,
You know you can't have
Знаешь, нельзя иметь,
What you need
Что тебе нужно,
It′s just what you feel
Это просто то, что ты чувствуешь,
What you can't have
Чего ты не можешь иметь,
You want more and more
Хочешь все больше и больше,
Once you've had a taste you′re hypnotized
Раз попробовав, ты загипнотизирована,
Forbidden fruit resist the call
Запретный плод, сопротивляйся зову,
An appetite, to self-indulge
Аппетит к самопотаканию
Keep′s growing stronger by the day
Растет с каждым днем,
Your self-control, you're bound to lose
Свой самоконтроль ты обречена потерять,
If you continue in this feverish way
Если продолжишь в этом лихорадочном угаре,
Once you′ve had a taste you're hypnotized
Раз попробовав, ты загипнотизирована,
Forbidden fruit resist the call
Запретный плод, сопротивляйся зову,
Don′t be drawn into it's sweet desires
Не поддавайся его сладким желаниям,
Forbidden fruit can change it′s form
Запретный плод может менять форму,
Everything is spiritual, everything has a spirit, everything is brought to
Все духовно, все имеет дух, все даровано тебе
You by the creator
Создателем,
As Adam plucked the apple from the tree he never realised
Когда Адам сорвал яблоко с древа, он и не понял,
A chemical and biological attraction, came to be
Что породил влеченье химико-биологическое,
Why, why did man create all of these things?
Зачем, зачем человек создал все это?





Writer(s): Paul Van Dyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.