Paul van Dyk - In Between - Album Mix Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul van Dyk - In Between - Album Mix Edit




It seems my youth has outgrouwn me,
Кажется, моя молодость переросла меня.
I'm stuck in a place where I don't want to be.
Я застрял там, где не хочу быть.
Old friends houses, where they once lived,
Дома старых друзей, где они когда-то жили,
Cuz they all grew up and I couldn't forgive.
Потому что они все выросли, и я не мог простить.
Why should i spend time in the past, trying to flip that hourglass?
Почему я должен проводить время в прошлом, пытаясь перевернуть эти песочные часы?
I can't help but feel betrayed, familiar streets that just aren't the same.
Я не могу не чувствовать себя преданной, знакомые улицы просто не те.
Nothing stayed to see me through.
Ничто не осталось, чтобы помочь мне.
Everything changed, now I must too.
Все изменилось, теперь я тоже должен.
Just progression? I could not see?
Просто прогрессия? я не мог видеть?
We found new things and no longer could agree.
Мы нашли что-то новое и больше не могли прийти к согласию.
Grew so distant, parted ways, while I'm still left thinking of the days.
Мы стали такими далекими, наши пути разошлись, а я все еще думаю о тех днях.
But why should i spend time in the past, trying to flip that hourglass?
Но почему я должен проводить время в прошлом, пытаясь перевернуть эти песочные часы?
I can't make new memories with all the same sceneries.
Я не могу создавать новые воспоминания с теми же пейзажами.
This place has nothing except all the promises that were not kept
В этом месте нет ничего, кроме всех обещаний, которые не были сдержаны.
(Because) when we treid to relive it all came out wrong,
(Потому что) когда мы пытались пережить все заново, все вышло неправильно.
Wasn't the same so we chose to move along.
Это было не то же самое, поэтому мы решили двигаться дальше.
Still have stories from the days taht shaped us all in so many ways.
До сих пор есть истории из тех дней, когда Тахт во многом сформировал нас всех.
Looking back we realize some of the best times of our lives
Оглядываясь назад, мы понимаем, что это были лучшие времена нашей жизни.





Writer(s): VAN DYK PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.