Paroles et traduction Paul van Dyk - In Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
my
youth
has
outgrouwn
me,
Кажется,
моя
юность
меня
переросла,
I'm
stuck
in
a
place
where
I
don't
want
to
be.
Я
застрял
там,
где
быть
не
хочу.
Old
friends
houses,
where
they
once
lived,
Дома
старых
друзей,
где
они
когда-то
жили,
cuz
they
all
grew
up
and
I
couldn't
forgive.
ведь
они
все
выросли,
а
я
не
смог
простить.
Why
should
i
spend
time
in
the
past,
trying
to
flip
that
hourglass?
Зачем
мне
тратить
время
на
прошлое,
пытаясь
перевернуть
эти
песочные
часы?
I
can't
help
but
feel
betrayed,
familiar
streets
that
just
aren't
the
same.
Я
не
могу
не
чувствовать
себя
преданным,
знакомые
улицы
уже
не
те.
Nothing
stayed
to
see
me
through.
Ничего
не
осталось,
чтобы
поддержать
меня.
Everything
changed,
now
I
must
too.
Все
изменилось,
теперь
должен
и
я.
Just
progression?
I
could
not
see?
Просто
развитие?
Я
не
мог
этого
видеть?
We
found
new
things
and
no
longer
could
agree.
Мы
нашли
новое
и
больше
не
могли
согласиться.
Grew
so
distant,
parted
ways,
while
I'm
still
left
thinking
of
the
days.
Отдалились,
разошлись,
а
я
все
еще
думаю
о
тех
днях.
But
why
should
i
spend
time
in
the
past,
trying
to
flip
that
hourglass?
Но
зачем
мне
тратить
время
на
прошлое,
пытаясь
перевернуть
эти
песочные
часы?
I
can't
make
new
memories
with
all
the
same
sceneries.
Я
не
могу
создавать
новые
воспоминания
в
тех
же
декорациях.
This
place
has
nothing
except
all
the
promises
that
were
not
kept
В
этом
месте
не
осталось
ничего,
кроме
невыполненных
обещаний.
(Because)
when
we
treid
to
relive
it
all
came
out
wrong,
(Потому
что)
когда
мы
пытались
все
вернуть,
получилось
не
так,
wasn't
the
same
so
we
chose
to
move
along.
было
уже
не
то
же
самое,
поэтому
мы
решили
двигаться
дальше.
Still
have
stories
from
the
days
taht
shaped
us
all
in
so
many
ways.
У
меня
все
еще
остались
истории
о
днях,
которые
сформировали
нас
во
многом.
Looking
back
we
realize
some
of
the
best
times
of
our
lives
Оглядываясь
назад,
мы
понимаем,
что
это
было
лучшее
время
нашей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VAN DYK PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.