Paula Carolina - Bitte Bitte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Carolina - Bitte Bitte




Bitte Bitte
Please Please
Findest du mich hübsch genug?
Do you think I'm pretty enough?
Dann kann ich dir ja endlich
Then I can finally
Sagen, was ich denke
Tell you what I think
Du hast den Trap-Beat viel zu laut
Your trap beat is way too loud
Isst deinen Mettigel und kaust
You eat your Mettigel and chew
Mit Mund auf
With your mouth open
Ich glaub', ich raste aus
I think I'm gonna lose it
Du fragst mich: "Hast du PMS
You ask me: "Are you PMSing
Oder vielleicht zu selten Sex?"
Or maybe not having enough sex?"
Reiß dein Maul noch weiter auf und es gibt Stress
Open your mouth any wider and there'll be trouble
Findest du mich hübsch genug?
Do you think I'm pretty enough?
Dann kann ich dir ja endlich
Then I can finally
Sagen, was ich denke
Tell you what I think
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Deine dummen Witze bitte stummschalten?
Mute your stupid jokes?
Komm mir nicht mit den Hormonen
Don't come at me with the hormones
Baby, muss ich dir echt drohen?
Baby, do I really have to threaten you?
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Du machst mich passiv-aggressiv
You're making me passive-aggressive
Bestellst du Drive-in Cola-Light
You order a Diet Coke at the drive-thru
Im SUV, den dir Papa leiht
In the SUV your daddy lent you
Oh nein, sie ham nur Zero und du weinst
Oh no, they only have Zero and you cry
Du fliegst nach Malle mit den Jungs
You fly to Mallorca with the boys
Mit denen du dreimal vorher pumpst
With whom you work out three times beforehand
Mit einem Flug, den du für 13 Euro buchst
With a flight you book for 13 euros
Findest du mich hübsch genug?
Do you think I'm pretty enough?
Dann kann ich dir ja endlich
Then I can finally
Sagen, was ich denke
Tell you what I think
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Deine dummen Witze bitte stummschalten?
Mute your stupid jokes?
Komm mir nicht mit den Hormonen
Don't come at me with the hormones
Baby, muss ich dir echt drohen?
Baby, do I really have to threaten you?
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Du machst mich passiv-aggressiv
You're making me passive-aggressive
(Bitte, bitte nicht)
(Please, please don't)
Im Suff an meine Haustür urinieren (Bitte, bitte nicht)
Pee on my front door when you're drunk (Please, please don't)
(Bitte, bitte nicht)
(Please, please don't)
Noch 'nen nichtssagenden Popsong produzieren (Bitte, bitte nicht)
Produce another meaningless pop song (Please, please don't)
(Bitte, bitte nicht)
(Please, please don't)
Mit deiner Karre drei Parkplätze blockieren (Bitte, bitte nicht)
Block three parking spaces with your car (Please, please don't)
Gegen Gratis-Tampons protestieren (Bitte, bitte nicht)
Protest against free tampons (Please, please don't)
Wegen irgendeiner kleinen Scheiße eskalieren (Bitte, bitte nicht)
Escalate things over some petty crap (Please, please don't)
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Deine dummen Witze bitte stummschalten?
Mute your stupid jokes?
Komm mir nicht mit den Hormonen
Don't come at me with the hormones
Baby, muss ich dir echt drohen?
Baby, do I really have to threaten you?
Kannst du mal bitte, bitte, bitte
Can you please, please, please
Deine Fresse halten?
Shut your trap?
Findest du mich hübsch genug?
Do you think I'm pretty enough?
Dann kann ich dir ja endlich sagen, was ich denke
Then I can finally tell you what I think
Findest du mich hübsch genug?
Do you think I'm pretty enough?
Dann kann ich dir ja endlich sagen, was ich denke
Then I can finally tell you what I think





Writer(s): Johann Seifert, Marius Fietz, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina Esser, Felix Burtscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.