Paroles et traduction Paula Carolina - Das Ende
Draußen
brenn'n
die
Flamm'n
bunter
Снаружи
пламя
горит
ярче
Ich
glaub,
hier
geht
die
Welt
unter
Я
думаю,
что
здесь
конец
света
Du
meinst,
am
Ende
wird
alles
gut
Вы
думаете,
что
все
будет
хорошо
в
конце
Dann
muss
das
wohl
das
Ende
sein
Тогда
это
должен
быть
конец
Kummer
singt
seinen
letzten
Song
Куммер
поет
свою
последнюю
песню
Du
rauchst
wieder
mal
auf
dem
Balkon
Ты
снова
куришь
на
балконе
Und
schaust
die
Sonne
an
И
посмотри
на
солнце
Die
du
nicht
sehen
kannst
что
ты
не
видишь
Komm,
lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Давай
пойдем
по
улицам
Hand
in
Hand
durch
die
Ruinen
Рука
об
руку
через
руины
Der
Boden
zittert,
doch
wenn
alles
hier
in
Flammen
steht
Земля
дрожит,
но
когда
здесь
все
горит
Wird
keiner
heut
alleine
gehen
Сегодня
никто
не
пойдет
один
Sirenen
senden
schrill
Alarm
Сирены
посылают
пронзительную
тревогу
Deine
Fingerkuppen
tanzen
warm
Твои
кончики
пальцев
танцуют
тепло
Auf
meiner
kalten
Haut
На
моей
холодной
коже
Lieg
mit
Gewitter
im
Bauch
Лежу
с
грозой
в
животе
Komm,
lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Давай
пойдем
по
улицам
Hand
in
Hand
durch
die
Ruinen
Рука
об
руку
через
руины
Der
Boden
zittert,
doch
wenn
alles
hier
in
Flammen
steht
Земля
дрожит,
но
когда
здесь
все
горит
Wird
keiner
heut
alleine
gehen
Сегодня
никто
не
пойдет
один
Und
ich
weiß,
du
hast
grad
Angst
И
я
знаю,
что
ты
сейчас
напуган
Doch
ich
halt
deine
Hand
das
ganze
Ende
lang
Но
я
буду
держать
тебя
за
руку
до
конца
Fang
an,
fang
an
Клык,
клык
Ja,
ich
weiß,
du
hast
grad
Angst
Да,
я
знаю,
что
ты
сейчас
напуган
Doch
ich
halt
deine
Hand
das
ganze
Ende
lang
Но
я
буду
держать
тебя
за
руку
до
конца
Fang
an,
fang
an
Клык,
клык
Ja,
ich
weiß,
du
hast
grad
Angst
Да,
я
знаю,
что
ты
сейчас
напуган
Komm,
lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Давай
пойдем
по
улицам
Hand
in
Hand
durch
die
Ruinen
Рука
об
руку
через
руины
Der
Boden
zittert,
doch
wenn
alles
hier
in
Flammen
steht
Земля
дрожит,
но
когда
здесь
все
горит
Wird
keiner
heut
alleine
gehen
Сегодня
никто
не
пойдет
один
Komm,
lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Давай
пойдем
по
улицам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Seifert, Juli Gilde, Marius Fietz, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.