Paula Carolina - Offiziell Glücklich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Carolina - Offiziell Glücklich




Offiziell Glücklich
Officially Happy
Ich schlaf seit Wochen nicht mehr durch
I haven't slept through the night in weeks
Weil meine Nachbarn zu laut bumsen
Because my neighbors are shagging too loud
Ihr denkt ich mach Musik weil ich für's Studium zu dumm bin
You think I make music 'cause I'm too dumb for college
Krieg kein Platz beim Therapeuten, meine Stimmung ist der Wahnsinn
Can't get an appointment with a therapist, my mood is insane
Neunzig Euro für ne Darmkur, weil mein Magen-Darm im Arsch ist
Ninety euros for a colon cleanse, 'cause my gut is wrecked
Die meiste Zeit steck ich das alles weg
Most of the time I just bottle it all up
So wie ihr, schluck's runter
Like you do, swallow it down
Bis ich dann verreck
Until I croak
Doch wenn du mich fragst bin ich offiziell glücklich (ha ha ha)
But if you ask me, I'm officially happy (ha ha ha)
Digga es läuft bei mir
Dude, things are going great for me
Alles aus dem Ruder
Everything's out of control
Mir geht's gar nicht mal so gut
I'm not doing so well
Ja läuft bei mir
Yeah, things are going great for me
Immer Richtung Abgrund
Always heading towards the abyss
Ich bin ganz schön abgefuckt
I'm pretty fucked up
Und ich weiß nicht wann es anfing
And I don't know when it started
Ja ich ging nicht mehr auf Partys
Yeah, I stopped going to parties
Weil alles grad am Arsch ist
Because everything's just shit right now
Läuft bei mir
Things are going great for me
Doch wenn du mich fragst bin ich offiziell glücklich
But if you ask me, I'm officially happy
Bitte lächeln (ha ha ha)
Please smile (ha ha ha)
Das war kein Busch, das war ein Blitzer
That wasn't a bush, that was a speed camera
Geh ohne Hose ausm Haus, was glotzt du so?
Leaving the house without pants, what are you staring at?
Ich bin ein Flitzer
I'm a flasher
Ich bin immer unterwegs, hab keine Hobbys oder Freunde
I'm always on the go, I don't have any hobbies or friends
Doch DM's Zeig deine Füße
But DMs "Show me your feet"
Es gibt wirklich nette Leute
There are some really nice people out there
Die meiste Zeit steck ich das alles weg
Most of the time I just bottle it all up
So wie ihr, schluck's runter
Like you do, swallow it down
Bis ich dann verreck
Until I croak
Doch wenn du mich fragst bin ich offiziell glücklich (ha ha ha)
But if you ask me, I'm officially happy (ha ha ha)
Digga es läuft bei mir
Dude, things are going great for me
Alles aus dem Ruder
Everything's out of control
Mir geht's gar nicht mal so gut
I'm not doing so well
Ja läuft bei mir
Yeah, things are going great for me
Immer Richtung Abgrund
Always heading towards the abyss
Ich bin ganz schön abgefuckt
I'm pretty fucked up
Und ich weiß nicht wann es anfing
And I don't know when it started
Ja ich ging nicht mehr auf Partys
Yeah, I stopped going to parties
Weil alles grad am Arsch ist
Because everything's just shit right now
Läuft bei mir
Things are going great for me
Doch wenn du mich fragst bin ich offiziell glücklich
But if you ask me, I'm officially happy
Es läuft bei mir
Things are going great for me
Und ich weiß nicht wann es anfing
And I don't know when it started
Ja ich ging nicht mehr auf Partys
Yeah, I stopped going to parties
Weil alles grad am Arsch ist
Because everything's just shit right now
Läuft bei mir
Things are going great for me
Doch wenn du mich fragst bin ich offiziell glücklich
But if you ask me, I'm officially happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.