Paroles et traduction Paula Cendejas feat. Piso 21 - Diferente
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conozco
todos
los
secretos
que
cuentan
tus
ojos
I
know
all
the
secrets
that
your
eyes
tell
Si
me
miras,
que
sea
poco
a
poco
If
you
look
at
me,
do
it
slowly
Sabes
cómo
encender
lo
que
nadie
supo
en
mí
You
know
how
to
ignite
what
no
one
else
could
in
me
Ah-yeah,
conozco
las
canciones
que
nunca
me
dedicaste
Ah-yeah,
I
know
the
songs
that
you
never
dedicated
to
me
Las
que
callas
solo
por
cobarde
The
ones
you
keep
quiet
just
because
you're
a
coward
A
veces
siento
que,
tal
vez
te
prefiero
así
Sometimes
I
feel
that,
maybe
I
prefer
you
this
way
Si
me
enamoras,
que
sea
para
siempre
If
you
make
me
fall
in
love,
let
it
be
forever
Y
que
el
mundo
no
entienda
nuestra
suerte
And
let
the
world
not
understand
our
luck
Y
si
me
atrapas,
que
sea
pa′
morderme
(pa'
morderme)
And
if
you
trap
me,
let
it
be
to
bite
me
Si
lo
hacemos,
que
sea
diferente
(diferente),
oh-yeah
If
we
do
it,
let
it
be
different
(different),
oh-yeah
Que
tengamos
mil
guerras
y
que
valga
la
pena
(la
pena)
Let's
have
a
thousand
battles
and
let
it
be
worth
it
Que
sea
diferente
(que
sea
diferente),
uh,
bebé
(ah-ah)
Let
it
be
different
(let
it
be
different),
uh,
baby
(ah-ah)
Improvisemos
cenas,
cumplir
con
tus
condenas
Let's
improvise
dinners,
fulfill
your
sentences
Ay,
que
sea
diferente,
woh
Oh,
let
it
be
different,
woh
Que
me
trates
bien,
como
tú
nadie
igual
Treat
me
well,
like
no
one
else
can
De
cualquier
forma
sabes
que
me
va
a
gustar
Anyway,
you
know
I'm
gonna
like
it
De
mi
piel
sólo
conoces
la
mitad
You
only
know
half
of
my
skin
Pero
contigo
en
el
frío
el
abrigo
me
puedo
quitar
But
with
you
in
the
cold
I
can
take
off
my
coat
Oh-oh,
no
somos
tal
para
cual
Oh-oh,
we're
not
made
for
each
other
Pero
me
gustas
así
But
I
like
you
like
this
Si
me
enamoras,
que
sea
para
siempre
(para
siempre),
eh
If
you
make
me
fall
in
love,
let
it
be
forever
Y
que
el
mundo
no
entienda
nuestra
suerte
(nuestra
suerte)
And
let
the
world
not
understand
our
luck
Y
si
me
ladras,
que
sea
pa′
morderme
And
if
you
bark
at
me,
let
it
be
to
bite
me
Si
lo
hacemos,
que
sea
diferente
(hey)
If
we
do
it,
let
it
be
different
(hey)
Contigo
hospedo
en
el
Rich
o
debajo
de
un
puente
With
you
I'll
stay
in
the
Rich
or
under
a
bridge
Un
amor
sin
interés,
una
historia
diferente
A
love
without
interest,
a
different
story
To'a
la'
noche′
de
mi
vida
hacerte
propuesta
indecente
All
the
nights
of
my
life
making
you
indecent
proposals
Tú
mi
loca
y
yo
tu
loco,
estamo′
muy
mal
de
la
mente
(ja)
You're
my
crazy
and
I'm
your
crazy,
we're
both
crazy
Ven,
yo
te
invito
a
soñar
y
vivirno'
la
película
Come
on,
I
invite
you
to
dream
and
live
the
movie
Comer
hasta
engordar
y
sin
pensar
en
la
váscula
Let's
eat
until
we
gain
weight
and
not
think
about
the
scale
Es
que
tengo
tanta
prisa
que
me
lo
tomo
con
calma
I'm
in
such
a
hurry
that
I
take
it
easy
A
mí
no
me
gustas
tú,
a
mí
me
gusta
tu
alma
I
don't
like
you,
I
like
your
soul
Que
tengamos
mil
guerras
y
que
valga
la
pena
Let's
have
a
thousand
battles
and
let
it
be
worth
it
Que
sea
diferente
Let
it
be
different
Que
improvisemos
cenas,
cumplir
con
tus
condenas
Let's
improvise
dinners,
fulfill
your
sentences
Que
sea
diferente
Let
it
be
different
Si
me
enamoras,
que
sea
para
siempre
(para
siempre)
If
you
make
me
fall
in
love,
let
it
be
forever
Y
que
el
mundo
no
entienda
nuestra
suerte
And
let
the
world
not
understand
our
luck
Y
si
me
ladras,
que
sea
pa′
morderme
(pa'
morderme)
And
if
you
bark
at
me,
let
it
be
to
bite
me
Si
lo
hacemos,
que
sea
diferente
(sea
diferente)
If
we
do
it,
let
it
be
different
(let
it
be
different)
(Ah-ah-ah)
Súbete
(Ah-ah-ah)
Get
on
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez, Carlos Alberto Ares Castelo, Domingo Jose Aurrecoechea Gil, Johanna Crass, Roger Argemi, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Paula Cendejas Repetto, Gianpiero Visciotti Marquez, Inigo Perez Carramal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.