Paroles et traduction Paula Cendejas - Nosotras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pienso
temprano,
sola,
mirando
al
mar
I
think
about
you
early,
alone,
looking
at
the
sea
No
sé
qué
tuvimos
ni
si
tuvo
final
I
don't
know
what
we
had
or
if
it
had
an
end
Te
pasas
por
mi
cabeza
y
jode
al
pensar
You
cross
my
mind
and
mess
with
my
thoughts
Que
me
rompas
en
trozos
y
seas
mi
mitad
To
break
me
into
pieces
and
be
my
other
half
Tus
poses
en
mi
cama
Your
poses
in
my
bed
Yo
las
recuerdo
I
remember
them
Y
si
ella
me
besaba
And
if
she
kissed
me
Paraba
el
tiempo
It
would
stop
time
Se
te
da
muy
bien
You
are
very
good
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Take
me
to
where
no
one
else
takes
me
Da,
pero
otra
vez
Give
it
again
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Don't
miss
a
single
detail
Se
me
da
tan
bien
I
am
very
good
Que
hasta
debajo′el
agua
esto
te
arde
Even
underwater,
I
burn
for
you
Ven,
cállate
y
ven
Come
on,
shut
up,
and
come
over
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
For
us,
never
Siento
cómo
suspiras
en
mi
piel
I
feel
you
sigh
upon
my
skin
No
acabó
la
partida,
esto
es
un
break
The
game
is
not
over,
this
is
a
break
Porque
fácil
subimos
el
nivel
Because
we
can
easily
rise
to
the
level
Hasta
cien,
hasta
cien
Up
to
a
hundred,
up
to
a
hundred
Y
me
siento
perdida,
la
verdad
And
I
feel
lost,
the
truth
is
Y
me
queman
las
ganas
de
llamar
And
I'm
burning
with
the
desire
to
call
Pero
no
sé
si
vas
a
contestar
But
I
don't
know
if
you
will
answer
¿Dónde
vas?,
¿dónde
estás?
Where
are
you
going?
Where
are
you?
Tus
poses
en
mi
cama
Your
poses
in
my
bed
Yo
las
recuerdo
I
remember
them
Y
si
ella
me
besaba
And
if
she
kissed
me
Paraba
el
tiempo
It
would
stop
time
Se
te
da
muy
bien
You
are
very
good
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Take
me
to
where
no
one
else
takes
me
Da,
pero
otra
vez
Give
it
again
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Don't
miss
a
single
detail
Se
me
da
tan
bien
I
am
very
good
Que
hasta
debajo'el
agua
esto
te
arde
Even
underwater,
I
burn
for
you
Ven,
cállate
y
ven
Come
on,
shut
up,
and
come
over
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Que
pa
nosotras
nunca
For
us,
never
Te
pienso
temprano,
sola,
mirando
al
mar
I
think
about
you
early,
alone,
looking
at
the
sea
No
sé
qué
tuvimos
ni
si
tuvo
final
I
don't
know
what
we
had
or
if
it
had
an
end
Se
te
da
muy
bien
You
are
very
good
Llevarme
donde
no
me
lleva
nadie
Take
me
to
where
no
one
else
takes
me
Da,
pero
otra
vez
Give
it
again
Que
no
te
falte
ni
un
solo
detalle
Don't
miss
a
single
detail
Se
me
da
tan
bien
I
am
very
good
Que
hasta
debajo′el
agua
esto
te
arde
Even
underwater,
I
burn
for
you
Ven,
cállate
y
ven
Come
on,
shut
up,
and
come
over
Que
pa
nosotras
nunca
se
hace
tarde
For
us,
it's
never
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Cendejas, Pablos Rouss, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Gianpiero Visciotti Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.