Paula Cole - Hard to Be Soft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Cole - Hard to Be Soft




Hard to Be Soft
Трудно быть нежной
Where's my white knight,
Где мой белый рыцарь,
My prince to save the day?
Мой принц, спасающий день?
I've always paved my own way.
Я всегда сама прокладывала свой путь.
I'm all alone, Bringing home the bread,
Я совсем одна, добываю хлеб,
Raising the kid, fi xing the bed.
Ращу ребенка, застилаю постель.
I wanna be a star, Like Marilyn Monroe,
Хочу быть звездой, как Мэрилин Монро,
A Cinderella Fantasy, A naive Clara Bow,
Как в сказке о Золушке, наивной Кларой Боу,
A princess and the pea, I try to play the part,
Принцессой на горошине, я пытаюсь играть эту роль,
Surrounded by society, Hypnotizing me,
Окруженная обществом, гипнотизирующим меня,
It's hard to be soft.
Трудно быть нежной.
I'm all alone, At the mommy and me,
Я совсем одна, на занятиях "мама и малыш",
Wishing for some company,
Мечтаю о компании,
I'm the only one, Keeping the home alive,
Я единственная, кто поддерживает дом,
Making the meals, She's 9 to 5.
Готовлю еду, она работает с девяти до пяти.
I wanna have a star, Like Marilyn Monroe,
Хочу иметь звезду, как у Мэрилин Монро,
A Cinderella fantasy, A naive Clara Bow,
Сказку о Золушке, наивную Клару Боу,
A princess and the pea, We try to play the part,
Принцессу на горошине, мы пытаемся играть эту роль,
Surrounded by society, Hypnotizing me,
Окруженные обществом, гипнотизирующим меня,
It's hard to be soft.
Трудно быть нежной.
Out there on my own,
Там, одна,
Successful in the world,
Успешна в мире,
It works to be so strong,
Быть сильной это работает,
But when I come home,
Но когда я прихожу домой,
My pendulum's outta control,
Мой маятник выходит из-под контроля,
I'm passive or I let my fi re blow.
Я пассивна или даю волю своему огню.
In a man's world it's hard to be soft.
В мужском мире трудно быть нежной.
I don't want to be a star,
Я не хочу быть звездой,
Like Marilyn Monroe,
Как Мэрилин Монро,
A Cinderella fantasy,
Сказкой о Золушке,
A naive Clara Bow,
Наивной Кларой Боу,
A princess and the pea,
Принцессой на горошине,
I try to play the part,
Я пытаюсь играть эту роль,
Surrounded by society,
Окруженная обществом,
Hypnotizing me to be,
Гипнотизирующим меня быть,
Home-baked apple pie,
Домашним яблочным пирогом,
A centerfold in heels,
Девушкой с обложки на каблуках,
A Betty Crocker Pamela,
Бетти Крокер Памелой,
Complacent to believe,
Самодовольной, верящей
In my Mr. Right,
В моего мужчину мечты,
A pipe and slippers guy,
Парня с трубкой и тапочками,
A ready, steady, rock-hard Eddy,
Готового, стабильного, твердого как скала Эдди,
Oops not always, guess it's only,
Упс, не всегда, наверное, только,
Hard to be soft.
Трудно быть нежной.





Writer(s): Mark Goldenberg, Paula Cole, Dean Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.