Paula Cole - Lovelight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Cole - Lovelight




Lovelight
Свет любви
Crimson cardinal sees his life,
Багряный кардинал видит свою жизнь,
Into the glass he fl ies.
В стекло он летит.
The perfect partner he does spy,
Идеального партнера он видит,
A moment's glance of eyes.
Мгновенный взгляд.
Refl ections of a future love,
Отражения будущей любви,
Feel the pull of fate.
Чувствую зов судьбы.
The perfect love turned out to be,
Идеальная любовь оказалась,
Himself in haste and vain,
Им самим, в спешке и тщеславии,
Passion's fl ash of red,
Вспышка страсти красной,
Bloodied on the pane.
Окровавленной на стекле.
In your eyes I fi nd,
В твоих глазах я нахожу,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight.
Ты - мой свет любви.
Blinded by surprise,
Ослепленная удивлением,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight.
Ты - мой свет любви.
All the qualities I loved,
Все качества, которые я любила,
Now bite me black and blue.
Теперь кусают меня до синяков.
All the joys you loved in me,
Вся радость, которую ты любил во мне,
Come biting back at you.
Теперь кусает тебя в ответ.
So innocent we found ourselves,
Такими невинными мы себя нашли,
Becoming what we feared.
Становясь тем, чего боялись.
'Til death do us our shadows part,
Пока смерть не разлучит нас с нашими тенями,
Make room through all these tears,
Освободи место сквозь все эти слезы,
'Til something new appears,
Пока не появится что-то новое,
Reborn in this nadir.
Возрожденное в этой бездне.
In your eyes I fi nd,
В твоих глазах я нахожу,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight.
Ты - мой свет любви.
Blinded by surprise,
Ослепленная удивлением,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight,
Ты - мой свет любви,
You are my lovelight.
Ты - мой свет любви.
I won't find happiness, looking outside myself.
Я не найду счастья, ища его вне себя.
I'll find my happiness, looking inside myself
Я найду свое счастье, заглянув внутрь себя.





Writer(s): Lorber Jeffrey H, Cole Paula, Hakmoun Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.