Paula Cole - Somethin' I've Gotta Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Cole - Somethin' I've Gotta Say




Somethin' I've Gotta Say
Что-то я должна сказать
I lost but I did not lose the lesson,
Я проиграла, но урок усвоила,
I was so lonely there at the top of my mountain,
Мне было так одиноко там, на вершине моей горы,
And I can be the Joan of Arc of courage,
И я могу быть Жанной д'Арк отваги,
But with one touch of lust I crumbled in his arms.
Но одним прикосновением страсти я рассыпалась в его объятиях.
Maybe I don't understand what it takes to make it last,
Может быть, я не понимаю, что нужно, чтобы это длилось вечно,
It doesn't help when little girls are pushed too far and too damned fast,
Не помогает, когда маленьких девочек слишком сильно и слишком быстро толкают вперед,
They grow up to be the woman dancing in a cage,
Они вырастают женщинами, танцующими в клетке,
And learning too late the acquiescing turns to rage.
И слишком поздно узнают, что покорность превращается в ярость.
There's somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
Somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
Somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
Somethin' I've gotta say.
Есть кое-что, что я должна сказать.
What I love is also what I hate.
То, что я люблю, я также и ненавижу.
This music kills me then forces me to stand up straight,
Эта музыка убивает меня, а затем заставляет стоять прямо,
So don't confuse positivity for naïveté,
Так что не путайте позитивность с наивностью,
The great ones walked through hell to become that way.
Великие прошли через ад, чтобы стать такими.
And oh my God the tests get harder,
И, Боже мой, испытания становятся все труднее,
My love and I are torn apart,
Мы с моим любимым разлучены,
Why do I feel I must choose between my music and my heart,
Почему я чувствую, что должна выбирать между музыкой и своим сердцем,
Futile pressure running on this hamster wheel,
Тщетное давление, бег в колесе,
I will walk down the path of motherhood I feel.
Я пойду по пути материнства, я это чувствую.
There's somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
Somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
Somethin' I've gotta say, say, say, say.
Есть кое-что, что я должна сказать, сказать, сказать, сказать.
All my life I strove to be the first one in my family to achieve,
Всю свою жизнь я стремилась быть первой в своей семье, кто чего-то добьется,
Grab a hold of that glass ring (?)
Ухватиться за этот стеклянный потолок (?)
When money's so empty, the road will leave you lonelier.
Когда деньги так пусты, дорога оставит тебя еще более одинокой.
And I'm lonely, I'm sold (?)
И я одинока, я продана (?)
I learned the lesson laid in life then love forgive me. (?)
Я усвоила урок, преподанный жизнью, тогда любовь, прости меня. (?)
There's somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
There's somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
There's somethin' I've gotta say,
Есть кое-что, что я должна сказать,
In my life, in my time, I'm talking about it.
В моей жизни, в мое время, я говорю об этом.
There's somethin' I've gotta say, say, say, say.
Есть кое-что, что я должна сказать, сказать, сказать, сказать.
And today's gonna be my day.
И сегодняшний день будет моим днем.





Writer(s): Paula Cole, Kevin Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.