Paroles et traduction Paula DeAnda - I'll Be Down For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Down For You
Я буду твоей
I'm
feeling
you
tonight,
shorty
Ты
мне
нравишься
сегодня
вечером,
малыш
I
see
you
looking
fly,
shorty
Вижу,
ты
выглядишь
круто,
малыш
Big
proof
from
the
corner
of
my
eye
Краем
глаза
заметила
Gotta
let
you
know
that
I'm
digging
your
style
Должна
сказать,
что
твой
стиль
меня
заводит
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
Come
and
take
a
walk
with
and
tell
me
what's
on
your
mind
Пойдем
прогуляемся,
расскажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Can
I
have
a
little
bit
Могу
я
украсть
немного
Just
a
little
bit
of
your
time
Совсем
чуть-чуть
твоего
времени
Just
so
you
know,
ooh
Просто
чтобы
ты
знал,
ох
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I
just
wanna
let
you
know
that
I'm
gonna
hold
you
down
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
поддержу
тебя
I
just
wanna
tell
you
boy
that
I
ain't
playing
around
Просто
хочу
сказать
тебе,
мальчик,
что
я
не
играю
'Cause
I'm
for
real,
I'm
for
real
Потому
что
я
серьезно,
я
серьезно
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело
I'm
going
to
give
it
to
you
like
this
Я
скажу
тебе
прямо
If
you're
down
for
me,
then
Если
ты
будешь
моим,
то
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I'm
not
like
a
usual
girl
Я
не
такая,
как
все
Something
like
a
usual
boy
Не
такая,
как
все
парни
Never
have
to
worry
about
be
trippin'
Тебе
никогда
не
придется
беспокоиться,
что
я
буду
выпендриваться
You
should
already
know
Ты
должен
уже
знать
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
If
you
look
into
my
eyes,
then
you'll
see
what
I
see
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
то
увидишь
то,
что
вижу
я
Then
you'll
realize
what
you're
missing
is
me
Тогда
ты
поймешь,
что
тебе
не
хватало
именно
меня
'Cause
we
belong
to
each
other,
I
can
tell
that
it's
right
Потому
что
мы
принадлежим
друг
другу,
я
чувствую,
что
это
правильно
Boy
I
gotta
tell
ya
by
the
end
of
tonight
Должна
тебе
сказать,
к
концу
сегодняшнего
вечера
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I
just
wanna
let
you
know
that
I'm
gonna
hold
you
down
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
поддержу
тебя
I
just
wanna
tell
you
boy
that
I
ain't
playing
around
Просто
хочу
сказать
тебе,
мальчик,
что
я
не
играю
'Cause
I'm
for
real,
I'm
for
real
Потому
что
я
серьезно,
я
серьезно
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело
I'm
going
to
give
it
to
you
like
this
Я
скажу
тебе
прямо
If
you're
down
for
me,
then
Если
ты
будешь
моим,
то
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
From
the
first
time
I
laid
eyes
on
you
С
первого
взгляда
на
тебя
I
just
had
to
let
you
know
(let
you
know)
Я
просто
должна
была
дать
тебе
знать
(дать
тебе
знать)
That
I'll
be
everything
you
needed
(everything)
Что
я
буду
всем,
что
тебе
нужно
(всем)
'Cause
you'd
never
need
Потому
что
тебе
больше
никогда
ничего
не
понадобится
And
there's
no
other
way
to
tell
you
that
И
нет
другого
способа
сказать
тебе,
что
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I
just
wanna
let
you
know
that
I'm
gonna
hold
you
down
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
поддержу
тебя
I
just
wanna
tell
you
boy
that
I
ain't
playing
around
Просто
хочу
сказать
тебе,
мальчик,
что
я
не
играю
'Cause
I'm
for
real,
I'm
for
real
Потому
что
я
серьезно,
я
серьезно
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело
I'm
going
to
give
it
to
you
like
this
Я
скажу
тебе
прямо
If
you're
down
for
me,
then
Если
ты
будешь
моим,
то
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
I
just
wanna
let
you
know
that
I'm
gonna
hold
you
down
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
поддержу
тебя
I
just
wanna
tell
you
boy
that
I
ain't
playing
around
Просто
хочу
сказать
тебе,
мальчик,
что
я
не
играю
'Cause
I'm
for
real,
I'm
for
real
Потому
что
я
серьезно,
я
серьезно
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело
I'm
going
to
give
it
to
you
like
this
Я
скажу
тебе
прямо
If
you're
down
for
me,
then
Если
ты
будешь
моим,
то
I'll
be
down
for
you
Я
буду
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atkins Russell Lee, Dienda Paula, Valdez Steve, Oliveira Horacio R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.