Paula DeAnda - I'll Be Down For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula DeAnda - I'll Be Down For You




I'll Be Down For You
Я буду твоей
I'm feeling you tonight, shorty
Ты мне нравишься сегодня вечером, малыш
I see you looking fly, shorty
Вижу, ты выглядишь круто, малыш
Big proof from the corner of my eye
Краем глаза заметила
Gotta let you know that I'm digging your style
Должна сказать, что твой стиль меня заводит
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Ooh
Ох
I'll be down for you
Я буду твоей
Come and take a walk with and tell me what's on your mind
Пойдем прогуляемся, расскажи мне, что у тебя на уме
Can I have a little bit
Могу я украсть немного
Just a little bit of your time
Совсем чуть-чуть твоего времени
Just so you know, ooh
Просто чтобы ты знал, ох
I'll be down for you
Я буду твоей
I just wanna let you know that I'm gonna hold you down
Просто хочу, чтобы ты знал, что я всегда поддержу тебя
I just wanna tell you boy that I ain't playing around
Просто хочу сказать тебе, мальчик, что я не играю
'Cause I'm for real, I'm for real
Потому что я серьезно, я серьезно
Here's the deal
Вот в чем дело
I'm going to give it to you like this
Я скажу тебе прямо
If you're down for me, then
Если ты будешь моим, то
I'll be down for you
Я буду твоей
I'm not like a usual girl
Я не такая, как все
Something like a usual boy
Не такая, как все парни
Never have to worry about be trippin'
Тебе никогда не придется беспокоиться, что я буду выпендриваться
You should already know
Ты должен уже знать
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Ooh
Ох
I'll be down for you
Я буду твоей
If you look into my eyes, then you'll see what I see
Если ты посмотришь мне в глаза, то увидишь то, что вижу я
Then you'll realize what you're missing is me
Тогда ты поймешь, что тебе не хватало именно меня
'Cause we belong to each other, I can tell that it's right
Потому что мы принадлежим друг другу, я чувствую, что это правильно
Boy I gotta tell ya by the end of tonight
Должна тебе сказать, к концу сегодняшнего вечера
I'll be down for you
Я буду твоей
I just wanna let you know that I'm gonna hold you down
Просто хочу, чтобы ты знал, что я всегда поддержу тебя
I just wanna tell you boy that I ain't playing around
Просто хочу сказать тебе, мальчик, что я не играю
'Cause I'm for real, I'm for real
Потому что я серьезно, я серьезно
Here's the deal
Вот в чем дело
I'm going to give it to you like this
Я скажу тебе прямо
If you're down for me, then
Если ты будешь моим, то
I'll be down for you
Я буду твоей
From the first time I laid eyes on you
С первого взгляда на тебя
I just had to let you know (let you know)
Я просто должна была дать тебе знать (дать тебе знать)
That I'll be everything you needed (everything)
Что я буду всем, что тебе нужно (всем)
'Cause you'd never need
Потому что тебе больше никогда ничего не понадобится
And there's no other way to tell you that
И нет другого способа сказать тебе, что
I'll be down for you
Я буду твоей
I just wanna let you know that I'm gonna hold you down
Просто хочу, чтобы ты знал, что я всегда поддержу тебя
I just wanna tell you boy that I ain't playing around
Просто хочу сказать тебе, мальчик, что я не играю
'Cause I'm for real, I'm for real
Потому что я серьезно, я серьезно
Here's the deal
Вот в чем дело
I'm going to give it to you like this
Я скажу тебе прямо
If you're down for me, then
Если ты будешь моим, то
I'll be down for you
Я буду твоей
I'll be down for you
Я буду твоей
I just wanna let you know that I'm gonna hold you down
Просто хочу, чтобы ты знал, что я всегда поддержу тебя
I just wanna tell you boy that I ain't playing around
Просто хочу сказать тебе, мальчик, что я не играю
'Cause I'm for real, I'm for real
Потому что я серьезно, я серьезно
Here's the deal
Вот в чем дело
I'm going to give it to you like this
Я скажу тебе прямо
If you're down for me, then
Если ты будешь моим, то
I'll be down for you
Я буду твоей





Writer(s): Atkins Russell Lee, Dienda Paula, Valdez Steve, Oliveira Horacio R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.