Paroles et traduction Paula Douglas - Zurück zu mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurück zu mir
Назад ко мне
Weißt
du
noch,
wie
es
mit
uns
anfing
Помнишь,
как
все
начиналось
между
нами?
Haben
geredet,
gelacht
jede
einzelne
Nacht
Разговоры,
смех
каждую
ночь
до
утра
Ich
war
deine
Monroe
und
du
mein
James
Steen
Я
была
твоей
Монро,
а
ты
моим
Джеймсом
Дином
Wollt′,
das
es
so
bleibt
Хотела,
чтобы
так
было
всегда
Naja,
wo
die
Liebe
so
hinfällt
Но
куда
любовь
заведет,
Reißt
die
Wunden
auf,
während
du
nur
zuschaust
Разрывает
раны,
пока
ты
просто
смотришь
Ich
spür'
nichts,
wenn
du
meine
Hand
hältst
Я
ничего
не
чувствую,
когда
ты
держишь
мою
руку
Mir
geht
es
besser
allein
Мне
лучше
одной
Du
rufst
nur
an
mit
Handy
intus
Ты
звонишь
только
пьяным
Willst
mich
bei
dir,
reiß′
ich
mich
los
Хочешь
меня
рядом,
я
вырываюсь
Gib
mir
Liebe,
mi
amigo
Дай
мне
любовь,
mi
amigo
Ich
seh'
nur
dich
und
keinen
andern
Я
вижу
только
тебя,
никого
другого
Du
weit
weg
und
ich
am
Anfang
Ты
далеко,
а
я
в
начале
пути
Keine
Liebe,
du
bist
kein
Mann
Нет
любви,
ты
не
мужчина
Denn
lieber
leide
ich
jetzt
Потому
что
лучше
я
буду
страдать
сейчас
Lass
dich
geh'n
Отпущу
тебя
Weil
du
mich
verlässt
Потому
что
ты
оставляешь
меня
Ich
weiß,
was
ich
verdiene
Я
знаю,
чего
заслуживаю
Und
es
von
dir
nicht
krieg′
И
не
получу
этого
от
тебя
Lauf′
weg
vor
dir
Убегаю
от
тебя
Und
zurück
zu
mir
И
назад
к
себе
Und
alles,
was
ich
mit
dir
teilte
И
все,
что
я
делила
с
тобой
War
Gucci,
Dubai
und
die
Nächte
zu
zweit
Было
Gucci,
Дубай
и
ночи
вдвоем
Weißt
du,
wie
oft
ich
für
dich
weinte
Знаешь,
сколько
раз
я
плакала
из-за
тебя?
Baby,
das
ist
goodbye
Детка,
это
прощай
Du
rufst
nur
an
mit
Handy
intus
Ты
звонишь
только
пьяным
Willst
mich
bei
dir,
reiß'
ich
mich
los
Хочешь
меня
рядом,
я
вырываюсь
Gib
mir
Liebe,
mi
amigo
Дай
мне
любовь,
mi
amigo
Ich
seh′
nur
dich
und
keinen
andern
Я
вижу
только
тебя,
никого
другого
Du
weit
weg
und
ich
am
Anfang
Ты
далеко,
а
я
в
начале
пути
Keine
Liebe,
du
bist
kein
Mann
Нет
любви,
ты
не
мужчина
Denn
lieber
leide
ich
jetzt
Потому
что
лучше
я
буду
страдать
сейчас
Lass
dich
geh'n
Отпущу
тебя
Weil
du
mich
verlässt
Потому
что
ты
оставляешь
меня
Ich
weiß,
was
ich
verdiene
Я
знаю,
чего
заслуживаю
Und
es
von
dir
nicht
krieg′
И
не
получу
этого
от
тебя
Lauf'
weg
vor
dir
Убегаю
от
тебя
Und
zurück
zu
mir
И
назад
к
себе
Denn
lieber
leide
ich
jetzt
Потому
что
лучше
я
буду
страдать
сейчас
Lass
dich
geh′n
Отпущу
тебя
Weil
du
mich
verlässt
Потому
что
ты
оставляешь
меня
Ich
weiß,
was
ich
verdiene
Я
знаю,
чего
заслуживаю
Und
es
von
dir
nicht
krieg'
И
не
получу
этого
от
тебя
Lauf'
weg
vor
dir
Убегаю
от
тебя
Und
zurück
zu
mir
И
назад
к
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Grimmer, Madeline Obrigewitsch, Paula Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.