Paula Fernandes feat. Cesar Menotti - Ladrão De Mulher / Faca Que Não Corta / Pagode - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Paula Fernandes feat. Cesar Menotti - Ladrão De Mulher / Faca Que Não Corta / Pagode - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley




Ladrão De Mulher / Faca Que Não Corta / Pagode - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley
Thief of Woman / Knife That Doesn't Cut / Pagode - Live in Sete Lagoas, Brazil / 2019 / Medley
Cachorro latiu
The dog barked
Vou aprevenir
I will warn
Ladrão de mulher taí
The thief of the woman is there
Quem tiver mulher bonita
Whoever has a beautiful woman
Prepare as arma que tem
Prepare the weapon you have
Cachorro latiu de noite
The dog barked at night
Ladrão de mulher vêm
Thief of the woman, here comes
Namorar mulher casada
Dating a married woman
É ser muito atrevido
It's being very daring
uma olhado nela
Take a look at her
E quatro, cinco no marido
And four, five to the husband
Será que ele não tem medo
Isn't he afraid
Da bala do trinta no do ouvido
Of the thirty bullets in the foot of the ear
Burro que fugiu do laço ta de baixo da roseta
Donkey that escaped from the lace is under the rose
Quem fugiu do canivete foi topar com baioneta
Whoever escaped from the penknife ended up with a bayonet
está no cabo da enxada quem pegava na caneta
Who was at the helm of the hoe who was holding the pen
Quem tinha mãozinha fina foi parar na picareta
Whoever had a small hand ended up in the pickaxe
tem doutor na pedreira dando duro na marreta
There's already a doctor in the quarry working hard on the hammer
A coisa feia
Things are bad
A coisa preta
Things are black
Quem não for filho de deus
Whoever is not God's son
na unha do capeta
He's in the devil's nail
Quem dava caixinha alta, esta cortando a gorjeta
Whoever gave a big box is already cutting the tip
não ganha mais esmola nem quem anda de muleta
He no longer gets money even who walks with a crutch
Faz mudança na carroça quem fazia na carreta
He moves in the cart who did it in the cart
Colírio de dedo-duro é pimenta malagueta
Eyedrops of a snitch is a cayenne pepper
Sopa de caco de vidro é banquete de cagueta
Broken glass soup is a feast of shit
A coisa feia
Things are bad
A coisa preta
Things are black
Quem não for filho de deus
Whoever is not God's son
na unha do capeta
He's in the devil's nail
Morena bonita dos dentes aberto
A beautiful brunette with an open smile
Vai no pagode, o barulho é certo
Go to the pagode, the noise is sure
Não me namore tão descoberto
Don't date me so obviously
Que eu sou casado, mais não sou certo
I'm married, but I don't do the right thing
Modelo de agora é tudo esquisito
Today's model is all weird
Essas mocinhas mostrando os cambitos
These young ladies showing their legs
Com as canela fina que nem palmito
With thin legs like a palm
As moças de hoje eu não facilito
I don't make it easy for today's girls
Eu com a minha mulher
Me and my wife
Fizemos combinação
We have a deal
Eu vou no pagode, ela não vai não
I'm going to the pagode, she's not
Sábado passado fui, ela ficou
Last Saturday I went, she stayed
Sábado que vem ela fica, eu vou
Next Saturday she stays, I go
Eu com a minha mulher
Me and my wife
Fizemos combinação
We have a deal
Eu vou no pagode, ela não vai não
I'm going to the pagode, she's not
Sábado passado fui, ela ficou
Last Saturday I went, she stayed
Sábado que vem ela fica, eu vou
Next Saturday she stays, I go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.