Paroles et traduction Paula Fernandes feat. Dominguinhos - Caminhoneiro (Gentle On My Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhoneiro (Gentle On My Mind)
Дальнобойщик (Легко на душе)
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Каждый
день,
когда
я
выезжаю
в
дорогу,
Quase
sempre
é
madrugada
Почти
всегда
это
рассвет,
E
o
meu
amor
aumenta
mais
И
моя
любовь
растет
еще
сильнее,
Porque
eu
penso
nela
no
caminho
Потому
что
я
думаю
о
нем
в
пути.
Imagino
seu
carinho
Представляю
его
ласку,
E
todo
o
bem
que
ela
me
faz
И
все
добро,
которое
он
мне
делает,
A
saudade
então
aperta
o
peito
Тоска
тогда
сжимает
грудь,
Ligo
o
rádio
e
dou
um
jeito
Включаю
радио
и
нахожу
способ
De
espantar
a
solidão
Прогнать
одиночество.
Se
é
dia
eu
ando
mais
veloz
Если
день,
я
еду
быстрее,
E
à
noite
todos
os
faróis
А
ночью
все
фары
Iluminando
a
escuridão
Освещают
темноту.
Eu
sei,
'to
correndo
ao
encontro
dela
Я
знаю,
я
мчусь
к
нему
навстречу,
Coração
'tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Eu
sei,
todo
dia
nessa
estrada
Я
знаю,
каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
нем,
Já
pintei
no
pára-choque
Я
уже
нарисовала
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердечко
и
его
имя.
Já
rodei
o
meu
país
inteiro
Я
объездила
всю
свою
страну,
Como
bom
caminhoneiro
Как
хороший
дальнобойщик,
Peguei
chuva
e
cerração
Попадала
под
дождь
и
туман.
Quando
chove
o
limpador
desliza
Когда
идет
дождь,
дворники
скользят,
Vai
e
vem
no
pára-brisa
Туда-сюда
по
лобовому
стеклу,
Bate
igual
meu
coração
Бьются,
как
мое
сердце.
Doido
pelo
doce
do
seu
beijo
С
ума
схожу
по
сладости
его
поцелуя,
Olho
cheio
de
desejo
Глаза
полны
желания,
O
seu
retrato
no
painel
Его
портрет
на
панели.
É
no
acostamento
dos
seus
braços
Это
на
обочине
его
объятий
Que
eu
desligo
meu
cansaço
Я
избавляюсь
от
усталости.
Eu
sei,
'to
correndo
ao
encontro
dela
Я
знаю,
я
мчусь
к
нему
навстречу,
Coração
'tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Eu
sei,
todo
dia
nessa
estrada
Я
знаю,
каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
нем,
Já
pintei
no
pára-choque
Я
уже
нарисовала
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердечко
и
его
имя.
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Каждый
день,
когда
я
выезжаю
в
дорогу,
Quase
sempre
é
madrugada
Почти
всегда
это
рассвет,
E
o
meu
amor
aumenta
mais
И
моя
любовь
растет
еще
сильнее,
Olho
o
horizonte
e
vou
em
frente
Смотрю
на
горизонт
и
еду
вперед.
'To
com
Deus
e
'to
contente
Я
с
Богом
и
я
счастлива,
O
meu
caminho
eu
sigo
em
paz
Свой
путь
я
продолжаю
в
мире.
Eu
sei,
'to
correndo
ao
encontro
dela
Я
знаю,
я
мчусь
к
нему
навстречу,
Coração
'tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Eu
sei,
todo
dia
nessa
estrada
Я
знаю,
каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
нем,
Já
pintei
no
pára-choque
Я
уже
нарисовала
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердечко
и
его
имя.
Eu
sei,
'to
correndo
ao
encontro
dela
Я
знаю,
я
мчусь
к
нему
навстречу,
Coração
'tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Mas
eu
ando
com
cuidado
Но
я
еду
осторожно,
Não
me
arrisco
na
banguela
Не
рискую
на
нейтралке.
Eu
sei,
todo
dia
nessa
estrada
Я
знаю,
каждый
день
на
этой
дороге,
No
volante
eu
penso
nela
За
рулем
я
думаю
о
нем,
Já
pintei
no
pára-choque
Я
уже
нарисовала
на
бампере
Um
coração
e
o
nome
dela
Сердечко
и
его
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.