Paroles et traduction Paula Fernandes feat. Michel Teló - Se Tudo Fosse Fácil - Live
Se Tudo Fosse Fácil - Live
If Everything Were Easy - Live
Se
tudo
fosse
fácil
If
everything
were
easy
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
I
would
throw
myself
in
your
arms
Me
afogaria
nos
seus
beijos
I
would
drown
in
your
kisses
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
I
would
surrender
myself
to
you
Se
tudo
fosse
fácil
If
everything
were
easy
Mandaria
a
saudade
embora
I
would
send
the
longing
away
Estaria
te
odiando
agora
I
would
be
hating
you
now
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
As
if
it
were
easy
to
erase
you
from
me
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
That
you
come
to
mind
Eu
penso
24
horas
em
você
I
think
24
hours
about
you
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Se
tudo
fosse
fácil
If
everything
were
easy
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
I
would
throw
myself
in
your
arms
Me
afogaria
em
seus
beijos
I
would
drown
in
your
kisses
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
I
would
surrender
myself
to
you
Se
tudo
fosse
fácil
If
everything
were
easy
Mandaria
a
saudade
embora
I
would
send
the
longing
away
Estaria
te
odiando
agora
I
would
be
hating
you
now
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
As
if
it
were
easy
to
erase
you
from
me
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
That
you
come
to
mind
Eu
penso
24
horas
em
você
I
think
24
hours
about
you
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
That
you
come
to
mind
Eu
penso
24
horas
em
você
I
think
24
hours
about
you
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto, Eduardo Borges De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.