Paroles et traduction Paula Fernandes feat. Michel Teló - Se Tudo Fosse Fácil - Live At Florianópolis, Brazil / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tudo Fosse Fácil - Live At Florianópolis, Brazil / 2013
If Everything Were Easy - Live At Florianópolis, Brazil / 2013
Se
tudo
fosse
fácil
If
only
it
were
easy
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
I
would
throw
myself
into
your
arms
Me
afogaria
nos
seus
beijos
I
would
drown
in
your
kisses
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
I
would
give
myself
to
you
on
a
silver
platter
Se
tudo
fosse
fácil
If
only
it
were
easy
Mandaria
a
saudade
embora
I
would
send
the
longing
away
Estaria
te
odiando
agora
I
would
be
hating
you
now
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
As
if
it
were
easy
to
erase
you
from
me
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Se
tudo
fosse
fácil
If
only
it
were
easy
Eu
me
jogaria
em
seus
braços
I
would
throw
myself
into
your
arms
Me
afogaria
em
seus
beijos
I
would
drown
in
your
kisses
Me
entregaria
de
bandeja
pra
você
I
would
give
myself
to
you
on
a
silver
platter
Se
tudo
fosse
fácil
If
only
it
were
easy
Mandaria
a
saudade
embora
I
would
send
the
longing
away
Estaria
te
odiando
agora
I
would
be
hating
you
now
Como
se
fosse
fácil
apagar
você
de
mim
As
if
it
were
easy
to
erase
you
from
me
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Saudade
eu
tenho
toda
hora
I
miss
you
every
hour
Que
você
me
vem
na
memória
When
you
cross
my
mind
Eu
penso
vinte
e
quatro
horas
em
você
I
think
about
you
twenty-four
hours
a
day
Estou
sem
tempo
pra
te
esquecer
I
have
no
time
to
forget
you
Mas
se
tiver
que
me
deixar,
vai
deixando
devagar
But
if
you
have
to
leave
me,
leave
slowly
Deixa
eu
me
acostumar
com
a
sua
ausência
Let
me
get
used
to
your
absence
Ooo
(ooo)
ooo
(ooo)
ooo
Ooo
(ooo)
ooo
(ooo)
ooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Aleixo Pinto, Eduardo Borges De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.