Paula Fernandes feat. Michel Teló - Se Tudo Fosse Fácil - Live At Florianópolis, Brazil / 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Fernandes feat. Michel Teló - Se Tudo Fosse Fácil - Live At Florianópolis, Brazil / 2013




Se Tudo Fosse Fácil - Live At Florianópolis, Brazil / 2013
Если бы Все Было Просто - Живое выступление во Флорианополисе, Бразилия / 2013
Ooo ooo ooo
О-о-о о-о-о о-о-о
Se tudo fosse fácil
Если бы все было просто
Eu me jogaria em seus braços
Я бы бросилась в твои объятия
Me afogaria nos seus beijos
Утонула бы в твоих поцелуях
Me entregaria de bandeja pra você
Отдалась бы тебе без остатка
Se tudo fosse fácil
Если бы все было просто
Mandaria a saudade embora
Прогнала бы тоску прочь
Estaria te odiando agora
Ненавидела бы тебя сейчас
Como se fosse fácil apagar você de mim
Как будто бы просто стереть тебя из памяти
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Mas se tiver que me deixar, vai deixando devagar
Но если тебе придется меня оставить, уходи медленно
Deixa eu me acostumar com a sua ausência
Дай мне привыкнуть к твоему отсутствию
Ooo ooo ooo
О-о-о о-о-о о-о-о
Se tudo fosse fácil
Если бы все было просто
Eu me jogaria em seus braços
Я бы бросилась в твои объятия
Me afogaria em seus beijos
Утонула бы в твоих поцелуях
Me entregaria de bandeja pra você
Отдалась бы тебе без остатка
Se tudo fosse fácil
Если бы все было просто
Mandaria a saudade embora
Прогнала бы тоску прочь
Estaria te odiando agora
Ненавидела бы тебя сейчас
Como se fosse fácil apagar você de mim
Как будто бы просто стереть тебя из памяти
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Mas se tiver que me deixar, vai deixando devagar
Но если тебе придется меня оставить, уходи медленно
Deixa eu me acostumar com a sua ausência
Дай мне привыкнуть к твоему отсутствию
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Saudade eu tenho toda hora
Тоскую по тебе каждый час
Que você me vem na memória
Ты приходишь в мои воспоминания
Eu penso vinte e quatro horas em você
Я думаю о тебе двадцать четыре часа в сутки
Estou sem tempo pra te esquecer
У меня нет времени, чтобы забыть тебя
Mas se tiver que me deixar, vai deixando devagar
Но если тебе придется меня оставить, уходи медленно
Deixa eu me acostumar com a sua ausência
Дай мне привыкнуть к твоему отсутствию
Ooo (ooo) ooo (ooo) ooo
О-о-о (о-о-о) о-о-о (о-о-о) о-о-о





Writer(s): Matheus Aleixo Pinto, Eduardo Borges De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.