Paula Fernandes feat. Mickael Carreira - Eu Sem Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Fernandes feat. Mickael Carreira - Eu Sem Você




Eu Sem Você
Я без тебя
Eu carente desse teu abraço
Мне так не хватает твоих объятий
Desse teu amor que me deixa leve
Твоей любви, что делает меня лёгкой
Eu carente desses olhos negros
Мне так не хватает этих чёрных глаз
Desse teu sorriso branco feito neve
Твоей улыбки, белой, как снег
Eu carente desse olhar que mata
Мне так не хватает этого взгляда, что убивает
Dessa boca quente revirando tudo
Этих горячих губ, переворачивающих всё внутри
com saudade dessa cara linda
Скучаю по этому прекрасному лицу
Me pedindo fica mais um segundo
Просящему остаться ещё на секунду
feito mato desejando a chuva
Я как высохшая земля, жаждущая дождя
Madrugada fria esperando o sol
Холодная ночь, ждущая солнца
tão carente feito um prisioneiro
Я так нуждаюсь, словно узник
Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
Живу в кошмаре, целую без страсти
com vontade de enfrentar o mundo
Хочу бросить вызов миру
Ser pra sempre o guia do seu coração
Быть вечным проводником твоего сердца
Sou a metade de um amor que vibra
Я половина любви, которая вибрирует
Numa poesia em forma de canção
В поэзии, воплощённой в песне
Sem você sou caçador sem caça
Без тебя я охотник без добычи
Sem você a solidão me abraça
Без тебя одиночество обнимает меня
Sem você sou menos que a metade
Без тебя я меньше, чем половина
Sou incapacidade de viver por mim
Я неспособна жить сама по себе
Sem você, eu sem você
Без тебя, я без тебя
Eu carente desse teu abraço
Мне так не хватает твоих объятий
Desse teu amor que me deixa leve
Твоей любви, что делает меня лёгкой
Eu carente desses olhos negros
Мне так не хватает этих чёрных глаз
Desse teu sorriso branco feito neve
Твоей улыбки, белой, как снег
Eu carente desse olhar que mata
Мне так не хватает этого взгляда, что убивает
Dessa boca quente revirando tudo
Этих горячих губ, переворачивающих всё внутри
com saudade dessa cara linda
Скучаю по этому прекрасному лицу
Me pedindo fica mais um segundo
Просящему остаться ещё на секунду
feito mato desejando a chuva
Я как высохшая земля, жаждущая дождя
Madrugada fria esperando o sol
Холодная ночь, ждущая солнца
tão carente feito um prisioneiro
Я так нуждаюсь, словно узник
Vivo um pesadelo, beijo sem paixão
Живу в кошмаре, целую без страсти
com vontade de enfrentar o mundo
Хочу бросить вызов миру
Ser pra sempre o guia do seu coração
Быть вечным проводником твоего сердца
Sou a metade de um amor que vibra
Я половина любви, которая вибрирует
Numa poesia em forma de canção
В поэзии, воплощённой в песне
Sem você sou caçador sem caça
Без тебя я охотник без добычи
Sem você a solidão me abraça
Без тебя одиночество обнимает меня
Sem você sou menos que a metade
Без тебя я меньше, чем половина
Sou incapacidade de viver por mim
Я неспособна жить сама по себе
Sem você sou caçador sem caça
Без тебя я охотник без добычи
Sem você a solidão me abraça
Без тебя одиночество обнимает меня
Sem você sou menos que a metade
Без тебя я меньше, чем половина
Sou incapacidade de viver por mim
Я неспособна жить сама по себе
Sem você
Без тебя
Sem você
Без тебя
Sem você
Без тебя
Eu sem você
Я без тебя
Sem você
Без тебя





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.