Paroles et traduction Paula Fernandes - Chuva Chover
Chuva Chover
Rain Fall Down
Sei
que
nenhum
de
nós
será
I
know
that
neither
of
us
will
be
Feliz
cultivando
uma
vida
sem
regar
assim
Happy
cultivating
a
life
without
watering
like
this
Eu
sei
que
bem
lá
no
fundo
você
I
know
that
deep
down
you
Também
não
consegue
esquecer
esse
nosso
amor
Also
can't
forget
our
love
Hoje
eu
sou
o
sol
que
brilha
sozinho
em
qualquer
lugar
Today
I
am
the
sun
that
shines
alone
anywhere
E
você
chove
em
noites
vazias
sem
luar
And
you
rain
on
empty
nights
without
moonlight
A
gente
canta
os
sonhos,
mas
nem
sempre
podemos
sonhar
We
sing
the
dreams,
but
we
can't
always
dream
A
gente
encanta
os
outros,
mas
nem
sempre
sabemos
amar
We
enchant
others,
but
we
don't
always
know
how
to
love
Lembra
das
flores
que
você
regou
Remember
the
flowers
you
watered
A
primeira
vez
que
você
me
beijou
The
first
time
you
kissed
me
Dizendo
pra
eu
deixar
a
chuva
chover
Saying
to
let
the
rain
fall
down
Se
aquela
rosa
que
desabrochou
If
that
rose
that
has
blossomed
Não
sabe
viver
longe
do
seu
amor
Can't
live
far
from
its
love
Então
venha
me
molhar,
fazer
a
chuva
chover
So
come
and
wet
me,
make
the
rain
fall
down
Sei
que
nenhum
de
nós
será
I
know
that
neither
of
us
will
be
Feliz
cultivando
uma
vida
sem
regar
assim
Happy
cultivating
a
life
without
watering
like
this
Eu
sei
que
bem
lá
no
fundo
você
I
know
that
deep
down
you
Também
não
consegue
esquecer
esse
nosso
amor
Also
can't
forget
our
love
Hoje
eu
sou
o
sol
que
brilha
sozinho
em
qualquer
lugar
Today
I
am
the
sun
that
shines
alone
anywhere
E
você
chove
noites
vazias
sem
luar
And
you
rain
empty
nights
without
moonlight
A
gente
canta
os
sonhos,
mas
nem
sempre
podemos
sonhar
We
sing
the
dreams,
but
we
can't
always
dream
A
gente
encanta
os
outros,
mas
nem
sempre
sabemos
amar
We
enchant
others,
but
we
don't
always
know
how
to
love
Lembra
das
flores
que
você
regou
Remember
the
flowers
you
watered
A
primeira
vez
que
você
me
beijou
The
first
time
you
kissed
me
Dizendo
pra
eu
deixar
a
chuva
chover
Saying
to
let
the
rain
fall
down
Se
aquela
rosa
que
desabrochou
If
that
rose
that
has
blossomed
Não
sabe
viver
longe
do
seu
amor
Can't
live
far
from
its
love
Então
venha
me
molhar,
fazer
a
chuva
chover
So
come
and
wet
me,
make
the
rain
fall
down
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Fazer
a
chuva
chover
Make
the
rain
fall
down
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Fazer
a
chuva
chover
Make
the
rain
fall
down
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Fazer
a
chuva
chover
Make
the
rain
fall
down
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.