Paroles et traduction Paula Fernandes - Cuidar Mais De Mim
Cuidar Mais De Mim
Take Care of Me More
Eu
vim
falar
do
que
eu
perdi
I
came
to
talk
about
what
I
lost
Que
eu
já
chorei,
do
que
eu
vivi
About
what
I've
cried
about,
what
I've
lived
through
Porque
eu
amei,
me
entreguei
Because
I
loved,
I
surrendered
myself
E
quantas
vezes
eu
sorri
And
how
many
times
I
smiled
Eu
vim
contar
pro
seu
coração
I
came
to
tell
your
heart
Que
eu
já
provei
da
desilusão
That
I
have
tasted
disappointment
Eu
vim
falar
que
eu
também
sofri
I
came
to
say
that
I
also
suffered
E
quantas
vezes
me
desesperei
And
how
many
times
I
despaired
Foi
grande
a
dor
que
eu
senti
The
pain
I
felt
was
great
E
desde
então
eu
me
toquei
And
since
then
I
realized
Que
sem
amor,
sem
ilusão
That
without
love,
without
illusion
A
minha
vida
é
em
vão,
isso
é
morrer
My
life
is
vain,
that
is
to
die
Eu
sei
que
parte
do
que
eu
passei
I
know
that
part
of
what
I
went
through
Foi
culpa
minha
porque
eu
deixei
Was
my
fault
because
I
allowed
Que
outro
alguém
me
dominasse
assim
Someone
else
to
dominate
me
like
that
Sei
que
preciso
cuidar
mais
de
mim
I
know
I
need
to
take
better
care
of
myself
Tá
complicado
esquecer
teu
sorriso
It's
hard
to
forget
your
smile
O
sentimento,
a
paixão
que
ficou
The
feeling,
the
passion
that
remained
Serão
pra
sempre
os
mesmos
encantos
The
same
enchantment
will
always
be
there
Mas
no
momento
eu
desejo
outro
amor
But
for
now,
I
wish
for
another
love
Eu
vim
falar
que
eu
também
sofri
I
came
to
say
that
I
also
suffered
E
muitas
vezes
me
desesperei
And
many
times
I
despaired
Foi
grande
a
dor
que
eu
senti
The
pain
I
felt
was
great
E
desde
então
eu
me
toquei
And
since
then
I
realized
Que
sem
amor,
sem
ilusão
That
without
love,
without
illusion
A
minha
vida
é
em
vão
My
life
is
vain
Isso
é
morrer
That
is
to
die
Eu
sei
que
parte
do
que
eu
passei
I
know
that
part
of
what
I
went
through
Foi
culpa
minha
porque
eu
deixei
Was
my
fault
because
I
allowed
Que
outro
alguém
me
dominasse
assim
Someone
else
to
dominate
me
like
that
Sei
que
preciso
cuidar
mais
de
mim
I
know
I
need
to
take
better
care
of
myself
Tá
complicado
esquecer
teu
sorriso
It's
hard
to
forget
your
smile
O
sentimento,
a
paixão
que
ficou
The
feeling,
the
passion
that
remained
Serão
pra
sempre
os
mesmos
encantos
The
same
enchantment
will
always
be
there
Mas
no
momento
eu
desejo
outro
amor
But
for
now,
I
wish
for
another
love
Tá
complicado
esquecer
teu
sorriso
It's
hard
to
forget
your
smile
O
sentimento,
a
paixão
que
ficou
The
feeling,
the
passion
that
remained
Serão
pra
sempre
os
mesmos
encantos
The
same
enchantment
will
always
be
there
Mas
no
momento
eu
desejo
outro
amor
But
for
now,
I
wish
for
another
love
Nesse
momento
eu
desejo
outro
amor
At
this
moment
I
wish
for
another
love
Nesse
momento
eu
desejo
outro
amor
At
this
moment
I
wish
for
another
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.