Paula Fernandes - Céu Vermelho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Fernandes - Céu Vermelho




Céu Vermelho
Красное небо
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Теперь я прошу твоего прощения, твоих объятий,
Pra que a gente possa então recomeçar
Чтобы мы могли начать всё сначала.
Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos
О, мой милый, взгляни в мои глаза,
Tão rasos d'água de emoção por te encontrar
Полные слёз радости от встречи с тобой.
A cada passo que perdi pelas estradas
С каждым шагом, что я сделала по дорогам
De solidão estou cansado de chorar
Одиночества, я устала плакать.
Mesmo distante não saiu do pensamento
Даже на расстоянии из моих мыслей не уходила
Aquele doce do teu mel, do teu beijar
Сладость твоего мёда, твоего поцелуя.
Lembro do tempo em que amávamos baixinho
Я помню время, когда мы любили друг друга тихо,
Pra não deixar nenhum lençol nos invejar
Чтобы ни одна простыня нам не завидовала.
Desde o momento em que nós nos separamos
С того момента, как мы расстались,
Eu viajei no céu vermelho do penar
Я путешествовала по красному небу страданий.
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Теперь я прошу твоего прощения, твоих объятий,
Pra que a gente possa então recomeçar
Чтобы мы могли начать всё сначала.
Iê-iê-lá-iá
Иэ-иэ-ла-иа
Hum-hum
Хмм-хмм
La-eh
Ла-э
Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos
О, мой милый, взгляни в мои глаза,
Tão rasos d'água de emoção por te encontrar
Полные слёз радости от встречи с тобой.
A cada passo que perdi pelas estradas
С каждым шагом, что я сделала по дорогам
De solidão estou cansado de chorar
Одиночества, я устала плакать.
Mesmo distante não saiu do pensamento
Даже на расстоянии из моих мыслей не уходила
Aquele doce do teu mel, do teu beijar
Сладость твоего мёда, твоего поцелуя.
Lembro do tempo em que amávamos baixinho
Я помню время, когда мы любили друг друга тихо,
Pra não deixar nenhum lençol nos invejar
Чтобы ни одна простыня нам не завидовала.
Desde o momento em que nós nos separamos
С того момента, как мы расстались,
Eu viajei no céu vermelho do penar
Я путешествовала по красному небу страданий.
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Теперь я прошу твоего прощения, твоих объятий,
Pra que a gente possa então recomeçar
Чтобы мы могли начать всё сначала.
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Теперь я прошу твоего прощения, твоих объятий,
Pra que a gente possa então recomeçar
Чтобы мы могли начать всё сначала.





Writer(s): De Souza Paula Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.